महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-115, verse-3
गान्धार्याश्चैव नृपते जातं पुत्रशतं तथा ।
श्रुत्वा न मे तथा दुःखमभवत्कुरुनन्दन ॥३॥
श्रुत्वा न मे तथा दुःखमभवत्कुरुनन्दन ॥३॥
3. gāndhāryāścaiva nṛpate jātaṁ putraśataṁ tathā ,
śrutvā na me tathā duḥkhamabhavatkurunandana.
śrutvā na me tathā duḥkhamabhavatkurunandana.
3.
gāndhāryāḥ ca eva nṛpate jātam putraśatam tathā
śrutvā na me tathā duḥkham abhavat kurunandana
śrutvā na me tathā duḥkham abhavat kurunandana
3.
O King, O delight of the Kurus, even when I heard that Gāndhārī had given birth to a hundred sons, I did not feel such sorrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गान्धार्याः (gāndhāryāḥ) - of Gāndhārī
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, only
- नृपते (nṛpate) - O king
- जातम् (jātam) - born, produced
- पुत्रशतम् (putraśatam) - a hundred sons
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- न (na) - not
- मे (me) - my, to me
- तथा (tathā) - such, so much
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering
- अभवत् (abhavat) - was, occurred, became
- कुरुनन्दन (kurunandana) - O delight of the Kurus
Words meanings and morphology
गान्धार्याः (gāndhāryāḥ) - of Gāndhārī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī (wife of Dhṛtarāṣṭra)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
नृपते (nṛpate) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
जातम् (jātam) - born, produced
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
Root: jan (class 4)
पुत्रशतम् (putraśatam) - a hundred sons
(noun)
Nominative, neuter, singular of putraśata
putraśata - a hundred sons
Compound type : karmadhāraya (putra+śata)
- putra – son, child
noun (masculine) - śata – hundred
noun (neuter)
तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
(indeclinable)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive
Root: śru (class 5)
न (na) - not
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
तथा (tathā) - such, so much
(indeclinable)
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, pain, misery
अभवत् (abhavat) - was, occurred, became
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
कुरुनन्दन (kurunandana) - O delight of the Kurus
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - delight of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+nandana)
- kuru – the Kurus (a royal dynasty)
proper noun (masculine) - nandana – son, delight, gladdening
noun (masculine)
Root: nand (class 1)