महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-115, verse-24
नाज्ञासिषमहं मूढा द्वन्द्वाह्वाने फलद्वयम् ।
तस्मान्नाहं नियोक्तव्या त्वयैषोऽस्तु वरो मम ॥२४॥
तस्मान्नाहं नियोक्तव्या त्वयैषोऽस्तु वरो मम ॥२४॥
24. nājñāsiṣamahaṁ mūḍhā dvandvāhvāne phaladvayam ,
tasmānnāhaṁ niyoktavyā tvayaiṣo'stu varo mama.
tasmānnāhaṁ niyoktavyā tvayaiṣo'stu varo mama.
24.
na ajñāsiṣam aham mūḍhā dvandvāhvāne phaladvayam
tasmāt na aham niyoktavyā tvayā eṣaḥ astu varaḥ mama
tasmāt na aham niyoktavyā tvayā eṣaḥ astu varaḥ mama
24.
I, being bewildered, did not know that a double outcome (phala-dvayam) would result from the invocation (āhvāna) of the twin deities (dvandva). Therefore, I should not be made to undertake further invocations by you. Let this be my boon (vara).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अज्ञासिषम् (ajñāsiṣam) - I did not know (I knew, I understood)
- अहम् (aham) - I
- मूढा (mūḍhā) - foolish, bewildered, confused
- द्वन्द्वाह्वाने (dvandvāhvāne) - in the invocation of the twin deities (Ashvins) (in the invocation of a pair, in the invitation of twins)
- फलद्वयम् (phaladvayam) - a double fruit, two results
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- नियोक्तव्या (niyoktavyā) - should not be made to undertake (invocations) (to be employed, to be appointed, to be ordered)
- त्वया (tvayā) - by you
- एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- वरः (varaḥ) - boon (vara) (boon, blessing, choice)
- मम (mama) - my, to me
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अज्ञासिषम् (ajñāsiṣam) - I did not know (I knew, I understood)
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of jñā
Root: jñā (class 9)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
मूढा (mūḍhā) - foolish, bewildered, confused
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mūḍha
mūḍha - foolish, bewildered, ignorant
Past Passive Participle
Derived from root muh (to be bewildered)
Root: muh (class 4)
Note: Agrees with 'aham'.
द्वन्द्वाह्वाने (dvandvāhvāne) - in the invocation of the twin deities (Ashvins) (in the invocation of a pair, in the invitation of twins)
(noun)
Locative, neuter, singular of dvandvāhvāna
dvandvāhvāna - invocation of a pair, invitation for a dual, invocation of twin deities
Compound of dvandva (pair) and āhvāna (invocation).
Compound type : tatpuruṣa (dvandva+āhvāna)
- dvandva – a pair, a couple, a dual
noun (neuter) - āhvāna – invocation, calling, invitation
noun (neuter)
Derived from root hve (to call) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
फलद्वयम् (phaladvayam) - a double fruit, two results
(noun)
Accusative, neuter, singular of phaladvaya
phaladvaya - a double fruit, two results
Compound of phala (fruit/result) and dvaya (pair/two).
Compound type : tatpuruṣa (phala+dvaya)
- phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - dvaya – a pair, two, duality
noun (neuter)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Functions as an indeclinable 'therefore'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
नियोक्तव्या (niyoktavyā) - should not be made to undertake (invocations) (to be employed, to be appointed, to be ordered)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niyoktavya
niyoktavya - to be employed, to be appointed, to be ordered, to be engaged
Gerundive (Passive Future Participle)
Formed from root yuj (to unite, to employ) with prefix ni and suffix -tavya.
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'aham'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuyad
yuyad - you (singular/plural)
Note: Agent in passive construction.
एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Agrees with 'varaḥ'.
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
वरः (varaḥ) - boon (vara) (boon, blessing, choice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, chosen, best
Root: vṛ (class 9)
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we