Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,100

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-100, verse-4

ततोऽम्बिकायां प्रथमं नियुक्तः सत्यवागृषिः ।
दीप्यमानेषु दीपेषु शयनं प्रविवेश ह ॥४॥
4. tato'mbikāyāṁ prathamaṁ niyuktaḥ satyavāgṛṣiḥ ,
dīpyamāneṣu dīpeṣu śayanaṁ praviveśa ha.
4. tataḥ ambikāyām prathamam niyuktaḥ satyavāk
ṛṣiḥ dīpyamāneṣu dīpeṣu śayanam praviveśa ha
4. Then, the truthful sage (ṛṣi), having been appointed first to Ambika, entered her bed chamber while the lamps were burning.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from there)
  • अम्बिकायाम् (ambikāyām) - to Ambika (in Ambika, to Ambika)
  • प्रथमम् (prathamam) - first (in sequence) (first, primarily)
  • नियुक्तः (niyuktaḥ) - having been appointed (for niyoga) (appointed, enjoined, engaged)
  • सत्यवाक् (satyavāk) - the truthful (sage) (truth-speaker, truthful, speaking truth)
  • ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage (Vyasa) (sage, seer, inspired poet)
  • दीप्यमानेषु (dīpyamāneṣu) - while burning (referring to the lamps) (shining, burning, blazing)
  • दीपेषु (dīpeṣu) - in the lamps (in the lamps, among the lights)
  • शयनम् (śayanam) - her bed (chamber) (bed, couch, resting place)
  • प्रविवेश (praviveśa) - (he) entered (entered, penetrated)
  • (ha) - (emphasizing the past action) (indeed, verily (an expletive particle))

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from there)
(indeclinable)
From pronoun tad + suffix tas
अम्बिकायाम् (ambikāyām) - to Ambika (in Ambika, to Ambika)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of ambikā
ambikā - Ambika (a proper name), mother
Note: The locative often implies 'with respect to' or 'towards' in such contexts.
प्रथमम् (prathamam) - first (in sequence) (first, primarily)
(indeclinable)
Superlative suffix 'ma' from 'pra'
Note: Acts adverbially, 'firstly'.
नियुक्तः (niyuktaḥ) - having been appointed (for niyoga) (appointed, enjoined, engaged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyukta
niyukta - appointed, ordered, engaged, joined
Past Passive Participle
Formed from ni-yuj (to appoint, to join)
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
सत्यवाक् (satyavāk) - the truthful (sage) (truth-speaker, truthful, speaking truth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavāc
satyavāc - truthful, speaking truth, truth-speaker
Compound (Bahuvrihi), one whose speech (vāc) is truth (satya). The final 'c' becomes 'k' in nominative singular.
Compound type : bahuvrīhi (satya+vāc)
  • satya – truth, real, true
    noun (masculine)
    From sat (being, existence)
  • vāc – speech, word, voice
    noun (feminine)
    From root vac (to speak)
    Root: vac (class 2)
ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage (Vyasa) (sage, seer, inspired poet)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - a sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ
Note: Subject of 'praviveśa'.
दीप्यमानेषु (dīpyamāneṣu) - while burning (referring to the lamps) (shining, burning, blazing)
(adjective)
Locative, masculine, plural of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, blazing, illuminating
Present Middle Participle
Formed from root dīp (to shine) + śāna suffix
Root: dīp (class 4)
Note: Participial usage, indicating concomitant action (lamps burning).
दीपेषु (dīpeṣu) - in the lamps (in the lamps, among the lights)
(noun)
Locative, masculine, plural of dīpa
dīpa - lamp, light
From root dīp (to shine)
Root: dīp (class 4)
शयनम् (śayanam) - her bed (chamber) (bed, couch, resting place)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śayana
śayana - bed, couch, resting, sleeping
From root śī (to lie down)
Root: śī (class 2)
Note: Often means the bed *chamber* when entering.
प्रविवेश (praviveśa) - (he) entered (entered, penetrated)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of praviś
Perfect 3rd person singular of pra-viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
(ha) - (emphasizing the past action) (indeed, verily (an expletive particle))
(indeclinable)
An emphatic or expletive particle often used with past tense verbs to describe a narrative event