दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-8, verse-39
पलायनपरान् दृष्ट्वा दैत्यान् मातृगणार्दितान् ।
योद्धुमभ्याययौ क्रुद्धो रक्तबीजो महासुरः ॥३९॥
योद्धुमभ्याययौ क्रुद्धो रक्तबीजो महासुरः ॥३९॥
39. palāyanaparān dṛṣṭvā daityān mātṛgaṇārditān .
yoddhumabhyāyayau kruddho raktabījo mahāsuraḥ.
yoddhumabhyāyayau kruddho raktabījo mahāsuraḥ.
39.
palāyanaparān dṛṣṭvā daityān mātṛgaṇārditān
yoddhum abhyāyayau kruddhaḥ raktabījaḥ mahāsuraḥ
yoddhum abhyāyayau kruddhaḥ raktabījaḥ mahāsuraḥ
39.
Seeing the demons, tormented by the host of divine mothers and intent on fleeing, the enraged great demon Raktabīja came forth to fight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पलायनपरान् (palāyanaparān) - intent on fleeing (intent on fleeing, devoted to escape)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
- दैत्यान् (daityān) - the demons (the demons, sons of Diti)
- मातृगणार्दितान् (mātṛgaṇārditān) - tormented by the host of divine mothers (tormented by the host of mothers)
- योद्धुम् (yoddhum) - to fight (to fight, in order to fight)
- अभ्याययौ (abhyāyayau) - he came forth (he came near, he approached)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, furious, angry)
- रक्तबीजः (raktabījaḥ) - Raktabīja (Raktabīja (name of a demon))
- महासुरः (mahāsuraḥ) - great demon (great demon, great asura)
Words meanings and morphology
पलायनपरान् (palāyanaparān) - intent on fleeing (intent on fleeing, devoted to escape)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of palāyanapara
palāyanapara - intent on flight, devoted to escape
Compound type : tatpurusha (palāyana+para)
- palāyana – flight, fleeing, escape
noun (neuter)
From palā + root i 'to go'.
Prefix: palā
Root: i (class 2) - para – devoted to, intent on, supreme
adjective (masculine)
Note: Agrees with daityān.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (1st class) with ktvā suffix.
Root: dṛś (class 1)
दैत्यान् (daityān) - the demons (the demons, sons of Diti)
(noun)
Accusative, masculine, plural of daitya
daitya - demon, son of Diti
Patronymic from Diti.
Note: Object of dṛṣṭvā.
मातृगणार्दितान् (mātṛgaṇārditān) - tormented by the host of divine mothers (tormented by the host of mothers)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mātṛgaṇārdita
mātṛgaṇārdita - tormented by the host of mothers
Compound type : tatpurusha (mātṛgaṇa+ardita)
- mātṛgaṇa – host of mothers, group of mothers
noun (masculine) - ardita – tormented, oppressed, distressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root ṛd (1st class) with kta suffix.
Root: ṛd (class 1)
Note: Agrees with daityān.
योद्धुम् (yoddhum) - to fight (to fight, in order to fight)
(indeclinable)
Infinitive
From root yudh (4th class) with tumun suffix.
Root: yudh (class 4)
अभ्याययौ (abhyāyayau) - he came forth (he came near, he approached)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of abhiyā
Perfect tense, 3rd singular
From abhi + ā + root yā (2nd class).
Prefixes: abhi+ā
Root: yā (class 2)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, furious, angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry
Past Passive Participle
From root krudh (4th class) with kta suffix.
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with raktabījaḥ.
रक्तबीजः (raktabījaḥ) - Raktabīja (Raktabīja (name of a demon))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of raktabīja
raktabīja - 'blood-seed' (name of a demon)
Compound type : bahuvrihi (rakta+bīja)
- rakta – blood, red
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root rañj (1st class) with kta suffix.
Root: rañj (class 1) - bīja – seed, origin, cause
noun (neuter)
Note: Subject of abhyāyayau.
महासुरः (mahāsuraḥ) - great demon (great demon, great asura)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāsura
mahāsura - great demon
Compound type : karmadhāraya (mahā+asura)
- mahā – great, mighty
adjective - asura – demon, titan, anti-god
noun (masculine)
Root: as (class 2)
Note: Appositional to raktabījaḥ.