दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-8, verse-3
अद्य सर्वबलैर्दैत्याः षडशीतिरुदायुधाः ।
कम्बूनां चतुरशीतिर्निर्यान्तु स्वबलैर्वृताः ॥३॥
कम्बूनां चतुरशीतिर्निर्यान्तु स्वबलैर्वृताः ॥३॥
3. adya sarvabalairdaityāḥ ṣaḍaśītirudāyudhāḥ .
kambūnāṃ caturaśītirniryāntu svabalairvṛtāḥ.
kambūnāṃ caturaśītirniryāntu svabalairvṛtāḥ.
3.
adya sarva-balaiḥ daityāḥ ṣaḍaśītiḥ udāyudhāḥ
kambūnām catur-aśītiḥ niryāntu sva-balaiḥ vṛtāḥ
kambūnām catur-aśītiḥ niryāntu sva-balaiḥ vṛtāḥ
3.
Today, let eighty-six demon commanders, armed with uplifted weapons, and eighty-four commanders of the Kambus, accompanied by their own forces, sally forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now, at this moment
- सर्व-बलैः (sarva-balaiḥ) - with all forces, by all armies
- दैत्याः (daityāḥ) - demon commanders (demons, sons of Diti)
- षडशीतिः (ṣaḍaśītiḥ) - eighty-six commanders (eighty-six)
- उदायुधाः (udāyudhāḥ) - with uplifted weapons, having raised their weapons
- कम्बूनाम् (kambūnām) - of the Kambus (a class of demons)
- चतुर्-अशीतिः (catur-aśītiḥ) - eighty-four commanders (eighty-four)
- निर्यान्तु (niryāntu) - let them sally forth, let them go out
- स्व-बलैः (sva-balaiḥ) - with their own forces, by their own armies
- वृताः (vṛtāḥ) - surrounded, accompanied, enveloped
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now, at this moment
(indeclinable)
सर्व-बलैः (sarva-balaiḥ) - with all forces, by all armies
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sarva-bala
sarva-bala - all forces, entire army, full strength
tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (sarva+bala)
- sarva – all, every, whole, complete
pronoun (neuter) - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
Root: bal (class 1)
दैत्याः (daityāḥ) - demon commanders (demons, sons of Diti)
(noun)
Nominative, masculine, plural of daitya
daitya - demon, son of Diti (a class of mythological beings often hostile to the gods)
patronymic from Diti
षडशीतिः (ṣaḍaśītiḥ) - eighty-six commanders (eighty-six)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ṣaḍaśīti
ṣaḍaśīti - eighty-six (numeral)
compound of ṣaṣ (six) and aśīti (eighty)
उदायुधाः (udāyudhāḥ) - with uplifted weapons, having raised their weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of udāyudha
udāyudha - having uplifted weapons, armed with raised weapons
bahuvrihi compound: ud (up) + āyudha (weapon)
Compound type : bahuvrihi (ud+āyudha)
- ud – up, upwards, out, forth
indeclinable
preverb - āyudha – weapon, implement, instrument of war
noun (neuter)
from preverb ā- with root yudh
Prefix: ā
Root: yudh (class 4)
कम्बूनाम् (kambūnām) - of the Kambus (a class of demons)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kambu
kambu - Kambu (a mythical serpent or a class of demons), conch-shell
चतुर्-अशीतिः (catur-aśītiḥ) - eighty-four commanders (eighty-four)
(noun)
Nominative, feminine, singular of catur-aśīti
catur-aśīti - eighty-four (numeral)
compound of catur (four) and aśīti (eighty)
निर्यान्तु (niryāntu) - let them sally forth, let them go out
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (lot) of niryā
Imperative 3rd plural Active
from preverb nir- with root yā
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
स्व-बलैः (sva-balaiḥ) - with their own forces, by their own armies
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sva-bala
sva-bala - one's own force, one's own army
tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (sva+bala)
- sva – own, one's own
pronoun (neuter) - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
Root: bal (class 1)
वृताः (vṛtāḥ) - surrounded, accompanied, enveloped
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vṛta
vṛta - surrounded, covered, accompanied, enveloped
Past Passive Participle
from root vṛ (to cover, surround)
Root: vṛ (class 5)