दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-8, verse-21
ततः परिवृतस्ताभिरीशानो देवशक्तिभिः ।
हन्यन्तामसुराः शीघ्रं मम प्रीत्याऽह चण्डिकाम् ॥२१॥
हन्यन्तामसुराः शीघ्रं मम प्रीत्याऽह चण्डिकाम् ॥२१॥
21. tataḥ parivṛtastābhirīśāno devaśaktibhiḥ .
hanyantāmasurāḥ śīghraṃ mama prītyā'ha caṇḍikām.
hanyantāmasurāḥ śīghraṃ mama prītyā'ha caṇḍikām.
21.
tataḥ parivṛtaḥ tābhiḥ īśānaḥ devaśaktibhiḥ
hanyantām asurāḥ śīghram mama prītyā āha caṇḍikām
hanyantām asurāḥ śīghram mama prītyā āha caṇḍikām
21.
Then Īśāna, surrounded by those divine powers (śakti), said to Caṇḍikā: 'Let the asuras (demons) be quickly slain for my pleasure!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed, enveloped
- ताभिः (tābhiḥ) - by those divine powers (śakti) previously mentioned (by them, by those)
- ईशानः (īśānaḥ) - the Lord, a name of Shiva
- देवशक्तिभिः (devaśaktibhiḥ) - by the divine powers, by the powers of the gods
- हन्यन्ताम् (hanyantām) - let them be killed/slain
- असुराः (asurāḥ) - asuras, demons
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
- मम (mama) - my, of me
- प्रीत्या (prītyā) - with love, for pleasure, out of affection
- आह (āha) - said, spoke
- चण्डिकाम् (caṇḍikām) - referring to the goddess Caṇḍikā (a form of Durgā) (to Caṇḍikā)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed, enveloped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivṛta
parivṛta - surrounded, encompassed, chosen
Past Passive Participle
From root vṛ (to cover, enclose) with prefix pari
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
ताभिः (tābhiḥ) - by those divine powers (śakti) previously mentioned (by them, by those)
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
ईशानः (īśānaḥ) - the Lord, a name of Shiva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of īśāna
īśāna - master, lord, ruler, Shiva
Root: īś (class 2)
देवशक्तिभिः (devaśaktibhiḥ) - by the divine powers, by the powers of the gods
(noun)
Instrumental, feminine, plural of devaśakti
devaśakti - divine power, power of a god
Compound type : tatpuruṣa (deva+śakti)
- deva – god, divine, celestial being
noun (masculine) - śakti – power, energy, capability, divine feminine principle (śakti)
noun (feminine)
Root: śak (class 5)
हन्यन्ताम् (hanyantām) - let them be killed/slain
(verb)
3rd person , plural, passive, imperative (Loṭ) of han
Passive imperative (or optative) 3rd person plural
Root: han (class 2)
असुराः (asurāḥ) - asuras, demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of asura
asura - demon, anti-god, mighty spirit
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
प्रीत्या (prītyā) - with love, for pleasure, out of affection
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, pleasure, joy
Root: prī (class 4)
आह (āha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of ah
Root: ah (class 2)
चण्डिकाम् (caṇḍikām) - referring to the goddess Caṇḍikā (a form of Durgā) (to Caṇḍikā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of caṇḍikā
caṇḍikā - Caṇḍikā (a fierce form of the goddess Durgā)