दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-13, verse-34
कव्यान्यशेषाणि च यान्यभीष्टान्यतीव तेषाममरार्चितानाम् ।
तेषां तु सान्निध्यमिहास्तु पुष्पगन्धान्नभोज्येषु मया कृतेषु ॥३४॥
तेषां तु सान्निध्यमिहास्तु पुष्पगन्धान्नभोज्येषु मया कृतेषु ॥३४॥
34. kavyānyaśeṣāṇi ca yānyabhīṣṭānyatīva teṣāmamarārcitānām .
teṣāṃ tu sānnidhyamihāstu puṣpagandhānnabhojyeṣu mayā kṛteṣu.
teṣāṃ tu sānnidhyamihāstu puṣpagandhānnabhojyeṣu mayā kṛteṣu.
34.
kavyāni aśeṣāṇi ca yāni abhīṣṭāni
atīva teṣām amarārcitānām |
teṣām tu sānnidhyam iha astu
puṣpagandhānnabhojyeṣu mayā kṛteṣu
atīva teṣām amarārcitānām |
teṣām tu sānnidhyam iha astu
puṣpagandhānnabhojyeṣu mayā kṛteṣu
34.
And all the offerings, which are greatly desired by those who are worshipped by the immortals, may their presence (sānnidhya) be here among the flowers, fragrances, food, and oblations that I have prepared.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कव्यानि (kavyāni) - offerings to ancestors, oblations
- अशेषाणि (aśeṣāṇi) - all, entire, without remainder
- च (ca) - and, also
- यानि (yāni) - which, what
- अभीष्टानि (abhīṣṭāni) - desired, wished for, agreeable
- अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, very much
- तेषाम् (teṣām) - of those ancestors (of them)
- अमरार्चितानाम् (amarārcitānām) - of those worshipped by immortals, revered by gods
- तेषाम् (teṣām) - of those ancestors (of them)
- तु (tu) - indeed, but, however
- सान्निध्यम् (sānnidhyam) - presence, proximity, nearness
- इह (iha) - here, in this place
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- पुष्पगन्धान्नभोज्येषु (puṣpagandhānnabhojyeṣu) - in flowers, perfumes, food, and oblations
- मया (mayā) - by me
- कृतेषु (kṛteṣu) - in what is made/done, in things prepared
Words meanings and morphology
कव्यानि (kavyāni) - offerings to ancestors, oblations
(noun)
neuter, plural of kavya
kavya - an offering to ancestors, oblation, ancestral offering
अशेषाणि (aśeṣāṇi) - all, entire, without remainder
(adjective)
neuter, plural of aśeṣa
aśeṣa - all, entire, complete, without remainder
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śeṣa)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - śeṣa – remainder, rest
noun (masculine)
derived from root śiṣ
Root: śiṣ (class 7)
Note: agrees with kavyāni
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यानि (yāni) - which, what
(pronoun)
neuter, plural of yat
yat - which, what (relative pronoun)
Note: refers to kavyāni
अभीष्टानि (abhīṣṭāni) - desired, wished for, agreeable
(adjective)
neuter, plural of abhīṣṭa
abhīṣṭa - desired, wished, beloved
Past Passive Participle
from abhi + iṣ (to wish) + kta suffix
Prefix: abhi
Root: iṣ (class 6)
Note: agrees with kavyāni
अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, very much
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of those ancestors (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Note: refers to the amarārcitānām
अमरार्चितानाम् (amarārcitānām) - of those worshipped by immortals, revered by gods
(adjective)
Genitive, masculine, plural of amarārcita
amarārcita - worshipped by immortals/gods
Past Passive Participle
Compound. From amara + arcita.
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (amara+arcita)
- amara – immortal, god, deity
noun (masculine) - arcita – worshipped, honored
adjective
Past Passive Participle
from root arc + kta suffix
Root: arc (class 1)
Note: refers to the ancestors (pitṛ)
तेषाम् (teṣām) - of those ancestors (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Note: refers to the ancestors
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
सान्निध्यम् (sānnidhyam) - presence, proximity, nearness
(noun)
neuter, singular of sānnidhya
sānnidhya - presence, proximity, nearness
abstract noun from sannidhi
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
imperative mood
3rd person singular imperative active
Root: as (class 2)
पुष्पगन्धान्नभोज्येषु (puṣpagandhānnabhojyeṣu) - in flowers, perfumes, food, and oblations
(noun)
Locative, neuter, plural of puṣpagandhānnabhojya
puṣpagandhānnabhojya - flowers, perfumes, food, and offerings
compound of puṣpa, gandha, anna, bhojya
Compound type : dvandva (puṣpa+gandha+anna+bhojya)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - gandha – smell, fragrance, perfume
noun (masculine) - anna – food, grain, cooked rice
noun (neuter) - bhojya – food, an article of food, what is to be eaten or enjoyed
noun (neuter)
Gerundive
from root bhuj + nyat suffix
Root: bhuj (class 7)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: agent of kṛteṣu
कृतेषु (kṛteṣu) - in what is made/done, in things prepared
(adjective)
Locative, neuter, plural of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
from root kṛ + kta suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: agrees with puṣpagandhānnabhojyeṣu