दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-13, verse-32
येषां हतेऽग्नौ हविषा च तृप्तिर्ये भुञ्जते विप्रशरीरसंस्थाः ।
ये पिण्दानेन मुदं प्रयान्ति तृप्यन्तु तेऽस्मिन्पितरोऽन्नतोयैः ॥३२॥
ये पिण्दानेन मुदं प्रयान्ति तृप्यन्तु तेऽस्मिन्पितरोऽन्नतोयैः ॥३२॥
32. yeṣāṃ hate'gnau haviṣā ca tṛptirye bhuñjate vipraśarīrasaṃsthāḥ .
ye piṇdānena mudaṃ prayānti tṛpyantu te'sminpitaro'nnatoyaiḥ.
ye piṇdānena mudaṃ prayānti tṛpyantu te'sminpitaro'nnatoyaiḥ.
32.
yeṣām hate agnau haviṣā ca tṛptiḥ
ye bhuñjate vipraśarīrasaṃsthāḥ
ye piṇḍadānena mudam prayānti
tṛpyantu te asmin pitaraḥ annatoyaiḥ
ye bhuñjate vipraśarīrasaṃsthāḥ
ye piṇḍadānena mudam prayānti
tṛpyantu te asmin pitaraḥ annatoyaiḥ
32.
May those ancestors be satisfied in this (ritual) with food and water—those whose satisfaction (tṛptiḥ) comes through the fire and oblation (haviṣā), who consume (offerings) while residing in the bodies of Brahmins, and who attain joy through the offering of rice balls (piṇḍa-dānena).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
- हते (hate) - in the (ritual) fire (where offerings are made) (in the killed, in the offered)
- अग्नौ (agnau) - in the sacrificial fire (in the fire)
- हविषा (haviṣā) - by oblation, with sacrifice
- च (ca) - and, also
- तृप्तिः (tṛptiḥ) - satisfaction, contentment
- ये (ye) - those (ancestors) who (who, which (plural))
- भुञ्जते (bhuñjate) - they consume (offerings) (they eat, they enjoy, they partake)
- विप्रशरीरसंस्थाः (vipraśarīrasaṁsthāḥ) - (ancestors) residing in the bodies of Brahmins (when they partake in the śrāddha meal) (residing in the bodies of Brahmins)
- ये (ye) - those (ancestors) who (who, which (plural))
- पिण्डदानेन (piṇḍadānena) - by the offering of rice balls
- मुदम् (mudam) - joy, delight, pleasure
- प्रयान्ति (prayānti) - they go, they proceed, they attain
- तृप्यन्तु (tṛpyantu) - may they be satisfied, may they rejoice
- ते (te) - they, those
- अस्मिन् (asmin) - in this (ritual or offering) (in this, in it)
- पितरः (pitaraḥ) - ancestral spirits (fathers, ancestors)
- अन्नतोयैः (annatoyaiḥ) - with food and water
Words meanings and morphology
येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - which, who
Note: Relative pronoun.
हते (hate) - in the (ritual) fire (where offerings are made) (in the killed, in the offered)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed, offered (interpreted as `huta`)
Past Passive Participle
From root `han` (to strike, kill) or interpreted as `huta` (offered) from root `hu` (to offer). The form `hate` could refer to `huta` in locative.
Root: hu (class 3)
Note: Agrees with `agnau`.
अग्नौ (agnau) - in the sacrificial fire (in the fire)
(noun)
Locative, masculine, singular of agni
agni - fire, the god of fire
हविषा (haviṣā) - by oblation, with sacrifice
(noun)
Instrumental, neuter, singular of havis
havis - oblation, sacrifice, butter offered in fire
from root `hu` (to offer)
Root: hu (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तृप्तिः (tṛptiḥ) - satisfaction, contentment
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛpti
tṛpti - satisfaction, contentment, gratification
from root `tṛp` (to be satisfied)
Root: tṛp (class 4)
Note: Subject of the clause.
ये (ye) - those (ancestors) who (who, which (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who
Note: Relative pronoun referring to `pitaraḥ`.
भुञ्जते (bhuñjate) - they consume (offerings) (they eat, they enjoy, they partake)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of bhuj
Present tense, 3rd person plural (ātmanepada)
root bhuj, 7th class (Rudhrādi), middle voice (ātmanepada), present tense
Root: bhuj (class 7)
विप्रशरीरसंस्थाः (vipraśarīrasaṁsthāḥ) - (ancestors) residing in the bodies of Brahmins (when they partake in the śrāddha meal) (residing in the bodies of Brahmins)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vipraśarīrasaṃstha
vipraśarīrasaṁstha - located/residing in the body of a Brahmin
Compound of `vipra`, `śarīra`, and `saṃstha`.
Compound type : tatpurusha (vipra+śarīra+saṃstha)
- vipra – Brahmin, inspired, wise
noun (masculine) - śarīra – body
noun (neuter) - saṃstha – situated, abiding, residing, existing in
adjective (masculine)
From `saṃ` (prefix) + root `sthā` (to stand, stay).
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with `ye`.
ये (ye) - those (ancestors) who (who, which (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who
Note: Relative pronoun.
पिण्डदानेन (piṇḍadānena) - by the offering of rice balls
(noun)
Instrumental, neuter, singular of piṇḍadāna
piṇḍadāna - offering of rice balls (to ancestors)
Tatpurusha compound of `piṇḍa` (rice ball) and `dāna` (offering).
Compound type : tatpurusha (piṇḍa+dāna)
- piṇḍa – ball, lump (especially of rice or flour)
noun (masculine) - dāna – giving, offering, donation
noun (neuter)
from root `dā` (to give)
Root: dā (class 3)
मुदम् (mudam) - joy, delight, pleasure
(noun)
Accusative, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure
from root `mud` (to rejoice)
Root: mud (class 1)
Note: Object of `prayānti`.
प्रयान्ति (prayānti) - they go, they proceed, they attain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prayā
Present tense, 3rd person plural
root `yā`, 2nd class (Adādi), active voice, present tense, with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
तृप्यन्तु (tṛpyantu) - may they be satisfied, may they rejoice
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of tṛp
Imperative mood, 3rd person plural
root tṛp, 4th class (Divādi), active voice, imperative mood
Root: tṛp (class 4)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अस्मिन् (asmin) - in this (ritual or offering) (in this, in it)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this
पितरः (pitaraḥ) - ancestral spirits (fathers, ancestors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
अन्नतोयैः (annatoyaiḥ) - with food and water
(noun)
Instrumental, neuter, plural of annatoya
annatoya - food and water
Dvandva compound of `anna` and `toya`.
Compound type : dvandva (anna+toya)
- anna – food, grain, rice
noun (neuter)
Past Passive Participle of `ad` (to eat)
Root: ad (class 2) - toya – water
noun (neuter)