Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,13

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-13, verse-2

कन्यामलभमानोऽसौ पितृवाक्याग्निदीपितः ।
चिन्तामवाप महतीमतीवोद्विग्नमानसः ॥२॥
2. kanyāmalabhamāno'sau pitṛvākyāgnidīpitaḥ .
cintāmavāpa mahatīmatīvodvignamānasaḥ.
2. kanyām alabhamānaḥ asau pitṛvākya agni dīpitaḥ
cintām avāpa mahatīm atīva udvignamānasaḥ
2. Unable to find a maiden, and ignited by the fire of his father's words, he became exceedingly disturbed in mind and was overcome by immense anxiety.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कन्याम् (kanyām) - maiden, girl, daughter
  • अलभमानः (alabhamānaḥ) - not obtaining, unable to find
  • असौ (asau) - Refers to the main character, probably an unnamed king or prince from context of finding a daughter. (that one, he)
  • पितृवाक्य (pitṛvākya) - father's word/command
  • अग्नि (agni) - fire
  • दीपितः (dīpitaḥ) - ignited by (the fire of his father's words) (kindled, inflamed, illuminated)
  • चिन्ताम् (cintām) - worry, anxiety, thought
  • अवाप (avāpa) - obtained, reached, attained
  • महतीम् (mahatīm) - great, immense, large
  • अतीव (atīva) - exceedingly, very much, extremely
  • उद्विग्नमानसः (udvignamānasaḥ) - disturbed in mind, agitated in spirit

Words meanings and morphology

कन्याम् (kanyām) - maiden, girl, daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter
अलभमानः (alabhamānaḥ) - not obtaining, unable to find
(participle)
Nominative, masculine, singular of alabhamāna
alabhamāna - not obtaining, unable to find
Present Active Participle
Derived from root √labh (to obtain), with prefix 'a-' for negation, and suffix '-māna' for present active participle in the middle voice.
Prefix: a
Root: labh (class 1)
असौ (asau) - Refers to the main character, probably an unnamed king or prince from context of finding a daughter. (that one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one, he
पितृवाक्य (pitṛvākya) - father's word/command
(noun)
neuter, singular of pitṛvākya
pitṛvākya - father's word, paternal command
Compound type : tatpurusha (pitṛ+vākya)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • vākya – word, speech, command
    noun (neuter)
Note: Used as the first member of a compound 'pitṛvākyāgni'.
अग्नि (agni) - fire
(noun)
masculine, singular of agni
agni - fire, sacrificial fire
Note: Used as the second member of a compound 'pitṛvākyāgni' and first member of 'agnidīpitaḥ'.
दीपितः (dīpitaḥ) - ignited by (the fire of his father's words) (kindled, inflamed, illuminated)
(participle)
Nominative, masculine, singular of dīpita
dīpita - kindled, inflamed, illuminated
Past Passive Participle
Derived from the causative of root √dīp (to shine), meaning 'to cause to shine' or 'to kindle'.
Root: dīp (class 4)
Note: Refers to the subject, 'he'.
चिन्ताम् (cintām) - worry, anxiety, thought
(noun)
Accusative, feminine, singular of cintā
cintā - worry, anxiety, thought
अवाप (avāpa) - obtained, reached, attained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ā-√āp
Root √āp with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
महतीम् (mahatīm) - great, immense, large
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, immense
Note: Adjective for `cintām`.
अतीव (atīva) - exceedingly, very much, extremely
(indeclinable)
उद्विग्नमानसः (udvignamānasaḥ) - disturbed in mind, agitated in spirit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udvignamānasa
udvignamānasa - having a disturbed mind
Compound type : bahuvrihi (udvigna+mānasa)
  • udvigna – disturbed, agitated, anxious
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √vij (to tremble, move) with prefix 'ud-'.
    Prefix: ud
    Root: vij (class 6)
  • mānasa – mind, spirit, heart
    noun (neuter)
Note: Adjective describing the subject, 'he'.