योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-69, verse-24
भवान्भूतेश्वरो देव सकलज्ञानपारगः ।
इयं तु काममूर्खा किं ब्रूते ब्रूहि जगत्पते ॥ २४ ॥
इयं तु काममूर्खा किं ब्रूते ब्रूहि जगत्पते ॥ २४ ॥
bhavānbhūteśvaro deva sakalajñānapāragaḥ ,
iyaṃ tu kāmamūrkhā kiṃ brūte brūhi jagatpate 24
iyaṃ tu kāmamūrkhā kiṃ brūte brūhi jagatpate 24
24.
bhavān bhūteśvaraḥ deva sakalajñānapāragaḥ
iyam tu kāmamūrkhā kim brūte brūhi jagatpate
iyam tu kāmamūrkhā kim brūte brūhi jagatpate
24.
devā jagatpate bhavān bhūteśvaraḥ sakalajñānapāragaḥ [asti].
tu iyam kāmamūrkhā kim brūte? [tat] brūhi.
tu iyam kāmamūrkhā kim brūte? [tat] brūhi.
24.
You are the Lord of beings (bhūteśvara), O divine one, one who has traversed all knowledge. But what does this woman, foolish with desire, say? Please tell me, O Lord of the universe (jagatpati)!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भवान् (bhavān) - you (respectful), being, existing
- भूतेश्वरः (bhūteśvaraḥ) - Lord of beings, master of creatures, Shiva
- देव (deva) - O god, O divine one
- सकलज्ञानपारगः (sakalajñānapāragaḥ) - one who has mastered all knowledge, one who has crossed all knowledge
- इयम् (iyam) - this (feminine), she
- तु (tu) - but, on the other hand, however
- काममूर्खा (kāmamūrkhā) - foolish due to desire, ignorant through lust
- किम् (kim) - what, which, why, how
- ब्रूते (brūte) - she says, speaks, tells
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
- जगत्पते (jagatpate) - O Lord of the world, O master of the universe
Words meanings and morphology
भवान् (bhavān) - you (respectful), being, existing
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your worship, a respectful term for 'you', being, existent
Present Active Participle
Masculine nominative singular of the present active participle of root भू (bhū).
Root: bhū (class 1)
भूतेश्वरः (bhūteśvaraḥ) - Lord of beings, master of creatures, Shiva
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūteśvara
bhūteśvara - Lord of beings, master of all creatures, Shiva
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+īśvara)
- bhūta – being, creature, what has been, an element
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root भू (bhū) with suffix -kta.
Root: bhū (class 1) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
देव (deva) - O god, O divine one
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being, celestial
Root: div (class 4)
सकलज्ञानपारगः (sakalajñānapāragaḥ) - one who has mastered all knowledge, one who has crossed all knowledge
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sakalajñānapāraga
sakalajñānapāraga - one who has completely mastered knowledge, expert in all wisdom
Compound type : tatpuruṣa (sakala+jñāna+pāraga)
- sakala – all, entire, complete, whole
adjective
Prefix स (sa) meaning 'with' + कला (kalā) meaning 'part'.
Prefix: sa - jñāna – knowledge, wisdom, understanding, realization
noun (neuter)
Derived from root ज्ञा (jñā) with suffix -ana.
Root: jñā (class 9) - pāraga – one who goes across, one who reaches the end, proficient, expert
adjective
Compound of pāra (shore, end) and ga (one who goes), from root गम् (gam).
Root: gam (class 1)
इयम् (iyam) - this (feminine), she
(demonstrative pronoun)
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
काममूर्खा (kāmamūrkhā) - foolish due to desire, ignorant through lust
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāmamūrkha
kāmamūrkha - foolish by desire, infatuated with lust
Compound type : tatpuruṣa (kāma+mūrkha)
- kāma – desire, wish, love, lust
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - mūrkha – foolish, ignorant, stupid, uneducated
adjective
किम् (kim) - what, which, why, how
(interrogative pronoun)
ब्रूते (brūte) - she says, speaks, tells
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
जगत्पते (jagatpate) - O Lord of the world, O master of the universe
(noun)
Vocative, masculine, singular of jagatpati
jagatpati - Lord of the world, master of the universe
Compound type : tatpuruṣa (jagat+pati)
- jagat – world, universe, moving, living
noun (neuter)
Present Active Participle
Derived from root गम् (gam) and used as a noun.
Root: gam (class 1) - pati – lord, master, husband, owner
noun (masculine)
Root: pā (class 2)