योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-69, verse-16
सुरसिद्धाप्सरःसङ्घाः समाजग्मुः समंततः ।
यथा हंसालयो लोलाः प्रातर्विकसितं सरः ॥ १६ ॥
यथा हंसालयो लोलाः प्रातर्विकसितं सरः ॥ १६ ॥
surasiddhāpsaraḥsaṅghāḥ samājagmuḥ samaṃtataḥ ,
yathā haṃsālayo lolāḥ prātarvikasitaṃ saraḥ 16
yathā haṃsālayo lolāḥ prātarvikasitaṃ saraḥ 16
16.
sura-siddha-apsaraḥ-saṅghāḥ samājagmuḥ samantataḥ
yathā haṃsālayāḥ lolāḥ prātaḥ vikasitaṃ saraḥ
yathā haṃsālayāḥ lolāḥ prātaḥ vikasitaṃ saraḥ
16.
sura-siddha-apsaraḥ-saṅghāḥ samantataḥ samājagmuḥ
yathā lolāḥ haṃsālayāḥ prātaḥ vikasitaṃ saraḥ
yathā lolāḥ haṃsālayāḥ prātaḥ vikasitaṃ saraḥ
16.
Hosts of gods, siddhas, and apsaras gathered from all sides, just as restless flocks of swans gather in the morning around a blooming lake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुर-सिद्ध-अप्सरः-सङ्घाः (sura-siddha-apsaraḥ-saṅghāḥ) - hosts of gods, siddhas, and apsaras
- समाजग्मुः (samājagmuḥ) - they gathered, they assembled, they came together
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, entirely
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- हंसालयाः (haṁsālayāḥ) - flocks of swans
- लोलाः (lolāḥ) - restless, trembling, eager, playful
- प्रातः (prātaḥ) - in the morning, early
- विकसितं (vikasitaṁ) - bloomed, opened, expanded
- सरः (saraḥ) - lake, pond
Words meanings and morphology
सुर-सिद्ध-अप्सरः-सङ्घाः (sura-siddha-apsaraḥ-saṅghāḥ) - hosts of gods, siddhas, and apsaras
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura-siddha-apsaraḥ-saṅgha
sura-siddha-apsaraḥ-saṅgha - host of gods, siddhas, and apsaras
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (sura+siddha+apsaras+saṅgha)
- sura – god, deity
noun (masculine) - siddha – perfected being, semi-divine being
noun (masculine) - apsaras – celestial nymph
noun (feminine) - saṅgha – multitude, host, assembly, group
noun (masculine)
समाजग्मुः (samājagmuḥ) - they gathered, they assembled, they came together
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (lit) of sam-ā-gam
Perfect, 3rd person plural
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, entirely
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
हंसालयाः (haṁsālayāḥ) - flocks of swans
(noun)
Nominative, masculine, plural of haṃsālaya
haṁsālaya - flock of swans (lit. abode/assembly of swans)
Compound type : tatpuruṣa (haṃsa+ālaya)
- haṃsa – swan, goose
noun (masculine) - ālaya – abode, dwelling, receptacle, flock, group
noun (masculine)
लोलाः (lolāḥ) - restless, trembling, eager, playful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lola
lola - moving, trembling, restless, eager, playful, charming
प्रातः (prātaḥ) - in the morning, early
(indeclinable)
विकसितं (vikasitaṁ) - bloomed, opened, expanded
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vikasita
vikasita - bloomed, opened, expanded, developed
Past Passive Participle
Derived from the root 'kas' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: kas (class 1)
सरः (saraḥ) - lake, pond
(noun)
Accusative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool