योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-69, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
जगदङ्गमनाभासमदृश्यं दृश्यवत्स्थितम् ।
परया दृश्यते दृष्ट्या तद्ब्रह्मैव निरामयम् ॥ १ ॥
जगदङ्गमनाभासमदृश्यं दृश्यवत्स्थितम् ।
परया दृश्यते दृष्ट्या तद्ब्रह्मैव निरामयम् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
jagadaṅgamanābhāsamadṛśyaṃ dṛśyavatsthitam ,
parayā dṛśyate dṛṣṭyā tadbrahmaiva nirāmayam 1
jagadaṅgamanābhāsamadṛśyaṃ dṛśyavatsthitam ,
parayā dṛśyate dṛṣṭyā tadbrahmaiva nirāmayam 1
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca jagat aṅgamanābhāsam adṛśyam
dṛśyavatsthitam parayā dṛśyate dṛṣṭyā tat brahma eva nirāmayam
dṛśyavatsthitam parayā dṛśyate dṛṣṭyā tat brahma eva nirāmayam
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca tat nirāmayam brahma eva अदृश्यम्
aṅgamanābhāsam jagat dṛśyavatsthitam parayā dṛṣṭyā dṛśyate
aṅgamanābhāsam jagat dṛśyavatsthitam parayā dṛṣṭyā dṛśyate
1.
Śrī Vasiṣṭha said: That (Brahman), which is truly pure and free from all affliction (nirāmayam), though inherently invisible (adṛśyam) and having no discernible form or manifestation (aṅgamanābhāsam), nonetheless appears as if it were visible (dṛśyavatsthitam) in the world. It is perceived only by the supreme insight (dṛṣṭi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The sage Vasiṣṭha (Revered Vasiṣṭha)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- जगत् (jagat) - the world, universe, all that moves
- अङ्गमनाभासम् (aṅgamanābhāsam) - having no discernible form or manifestation (whose parts are without appearance, without manifest form/luster, non-manifesting in form)
- अदृश्यम् (adṛśyam) - invisible, imperceptible, unseen
- दृश्यवत्स्थितम् (dṛśyavatsthitam) - appearing as if visible, standing as if manifest
- परया (parayā) - by the supreme, by the highest, by the excellent
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is perceived, appears
- दृष्ट्या (dṛṣṭyā) - supreme insight (dṛṣṭi) (by sight, by vision, by insight, by perception)
- तत् (tat) - that, it
- ब्रह्म (brahma) - the supreme reality (Brahman) (the Absolute (Brahman), the ultimate reality, the universal spirit)
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly, certainly
- निरामयम् (nirāmayam) - free from affliction, healthy, pure, perfect, without disease
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The sage Vasiṣṭha (Revered Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Revered Vasiṣṭha (name of a sage)
Compound of Śrī (auspicious, revered) and Vasiṣṭha (name).
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – prosperity, wealth, glory, beauty, revered (prefix)
noun (feminine)
Root: śrī (class 1) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a celebrated Vedic sage)
proper noun (masculine)
Root: vas (class 1)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense (Liṭ)
3rd person singular active voice.
Root: vac (class 2)
जगत् (jagat) - the world, universe, all that moves
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, all that moves
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Can also be accusative singular. Here it acts as the subject of the appearance.
अङ्गमनाभासम् (aṅgamanābhāsam) - having no discernible form or manifestation (whose parts are without appearance, without manifest form/luster, non-manifesting in form)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aṅgamanābhāsa
aṅgamanābhāsa - whose parts are without appearance, without manifest form/luster, non-manifesting in form
Compound of aṅga (part/limb), mana (mind/thought), and anābhāsa (without appearance/shine). Interpreted as 'that which lacks manifestation in its parts and mental appearances'.
Compound type : bahuvrīhi (aṅga+mana+anābhāsa)
- aṅga – limb, body, part, constituent
noun (neuter)
Root: añc (class 1) - mana – mind, thought, mental faculty
noun (neuter)
Often implies mental processes or appearance. Usually manas (s-stem), but mana forms exist in compounds.
Root: man (class 4) - anābhāsa – without appearance, unmanifest, without splendor
adjective
From 'a' (negation) + 'ābhāsa' (appearance, luster).
Prefix: a
Root: bhās (class 1)
Note: Can also be accusative singular. Modifies jagat and indirectly brahma.
अदृश्यम् (adṛśyam) - invisible, imperceptible, unseen
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adṛśya
adṛśya - invisible, imperceptible, unseen
Gerundive (kṛtya)
From root dṛś (to see) with prefix 'a' (negation) and suffix '-ya'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dṛśya)
- a – not, non-, un- (negation)
indeclinable - dṛśya – visible, perceptible, to be seen
adjective
Gerundive
From root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
Note: Can also be accusative singular. Agreeing with brahma.
दृश्यवत्स्थितम् (dṛśyavatsthitam) - appearing as if visible, standing as if manifest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛśyavatsthita
dṛśyavatsthita - appearing as if visible, standing as if manifest
Compound of dṛśyavat (like something visible) and sthita (situated, standing, existing).
Compound type : upamāna-pūrvapada karmadhāraya (dṛśyavat+sthita)
- dṛśyavat – like something visible, as if seen
indeclinable
From dṛśya + vat (suffix indicating 'like').
Root: dṛś (class 1) - sthita – standing, situated, existing, firm
adjective
Past Passive Participle
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Can also be accusative singular. Agreeing with brahma.
परया (parayā) - by the supreme, by the highest, by the excellent
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parā
parā - supreme, highest, excellent, ultimate
Feminine instrumental singular of para.
Note: Agrees with dṛṣṭyā.
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is perceived, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Tense
3rd person singular passive voice.
Root: dṛś (class 1)
दृष्ट्या (dṛṣṭyā) - supreme insight (dṛṣṭi) (by sight, by vision, by insight, by perception)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, vision, insight, perception, view
From root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to brahma.
ब्रह्म (brahma) - the supreme reality (Brahman) (the Absolute (Brahman), the ultimate reality, the universal spirit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute (Brahman), the ultimate reality, the universal spirit, sacred word
Root bṛh (to grow, expand).
Root: bṛh (class 1)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly, certainly
(indeclinable)
निरामयम् (nirāmayam) - free from affliction, healthy, pure, perfect, without disease
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirāmaya
nirāmaya - free from affliction, healthy, pure, perfect, without disease
From 'nir' (without) + 'āmaya' (sickness, affliction).
Compound type : bahuvrīhi (nis+āmaya)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable
Represents 'nir' before vowels/voiced consonants. - āmaya – sickness, illness, affliction, disease
noun (masculine)
From prefix ā- and root am (to go, suffer).
Prefix: ā
Root: am (class 1)
Note: Agreeing with brahma.