Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,69

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-69, verse-14

शनैरुन्मीलयामास नयने नयकोविदः ।
मधुः शिशिरसंशान्ताववनौ कुसुमे यथा ॥ १४ ॥
śanairunmīlayāmāsa nayane nayakovidaḥ ,
madhuḥ śiśirasaṃśāntāvavanau kusume yathā 14
14. śanaiḥ unmīlayām-āsa nayane naya-kovidaḥ
madhuḥ śiśira-saṃśāntau avanau kusume yathā
14. naya-kovidaḥ śanaiḥ nayane unmīlayām-āsa
yathā madhuḥ śiśira-saṃśāntau avanau kusume
14. That expert in proper conduct (naya) slowly opened his eyes, just as Spring (madhu) causes flowers to bloom on the earth at the cessation of winter.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually, gently
  • उन्मीलयाम्-आस (unmīlayām-āsa) - he opened, he caused to open
  • नयने (nayane) - his two eyes (two eyes)
  • नय-कोविदः (naya-kovidaḥ) - that expert in proper conduct (naya) (referring to the sage) (expert in conduct, skilled in policy)
  • मधुः (madhuḥ) - Spring (personified as an agent) (Spring, honey, sweet)
  • शिशिर-संशान्तौ (śiśira-saṁśāntau) - at the cessation of winter, at the end of winter
  • अवनौ (avanau) - on the earth, in the ground
  • कुसुमे (kusume) - in a flower (referring to flowers blooming) (in a flower, on a flower, to a flower)
  • यथा (yathā) - just as, as, in which way

Words meanings and morphology

शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually, gently
(indeclinable)
adverbial form of śana
उन्मीलयाम्-आस (unmīlayām-āsa) - he opened, he caused to open
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of unmīlayām-āsa
periphrastic perfect
Formed from the causative stem unmīlaya + perfect of as (to be)
Prefix: ud
Root: mīl (class 1)
नयने (nayane) - his two eyes (two eyes)
(noun)
Accusative, neuter, dual of nayana
nayana - eye, leading, guiding
derived from root nī (to lead)
Root: nī (class 1)
नय-कोविदः (naya-kovidaḥ) - that expert in proper conduct (naya) (referring to the sage) (expert in conduct, skilled in policy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naya-kovida
naya-kovida - expert in conduct/policy
Compound type : tatpuruṣa (naya+kovida)
  • naya – conduct, policy, prudence, guidance, wisdom (naya)
    noun (masculine)
    derived from root nī (to lead)
    Root: nī (class 1)
  • kovida – skilled, expert, wise, knowing
    adjective (masculine)
मधुः (madhuḥ) - Spring (personified as an agent) (Spring, honey, sweet)
(noun)
Nominative, masculine, singular of madhu
madhu - honey, sweet, delightful; Spring (madhu)
शिशिर-संशान्तौ (śiśira-saṁśāntau) - at the cessation of winter, at the end of winter
(noun)
Locative, feminine, singular of śiśira-saṃśānti
śiśira-saṁśānti - cessation of winter, end of the cold season
Compound type : tatpuruṣa (śiśira+saṃśānti)
  • śiśira – winter, cold season
    noun (masculine)
  • saṃśānti – cessation, complete calming, end
    noun (feminine)
    derived from sam-śam (to be quiet, cease)
    Prefix: sam
    Root: śam (class 4)
अवनौ (avanau) - on the earth, in the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of avani
avani - earth, ground, soil
कुसुमे (kusume) - in a flower (referring to flowers blooming) (in a flower, on a flower, to a flower)
(noun)
Locative, neuter, singular of kusuma
kusuma - flower, blossom
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)