योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-69, verse-20
इत्युक्ते तेन भगवन्नभिवादय इत्यहम् ।
वदन्मणिमये पीठे निविष्टो दृष्टिदर्शिते ॥ २० ॥
वदन्मणिमये पीठे निविष्टो दृष्टिदर्शिते ॥ २० ॥
ityukte tena bhagavannabhivādaya ityaham ,
vadanmaṇimaye pīṭhe niviṣṭo dṛṣṭidarśite 20
vadanmaṇimaye pīṭhe niviṣṭo dṛṣṭidarśite 20
20.
iti ukte tena bhagavan abhivādaye iti aham
vadan maṇimaye pīṭhe niviṣṭaḥ dṛṣṭidarśite
vadan maṇimaye pīṭhe niviṣṭaḥ dṛṣṭidarśite
20.
tena iti ukte aham bhagavan abhivādaye iti
vadan dṛṣṭidarśite maṇimaye pīṭhe niviṣṭaḥ
vadan dṛṣṭidarśite maṇimaye pīṭhe niviṣṭaḥ
20.
When he spoke thus, I, responding with "O Lord, I salute you," sat down upon the jeweled seat which had been indicated by his glance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this way, (marks the end of a quote)
- उक्ते (ukte) - having been said, when it was said
- तेन (tena) - by him
- भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one
- अभिवादये (abhivādaye) - I salute, I bow down, I pay homage
- इति (iti) - thus, in this way, (marks the end of a quote)
- अहम् (aham) - I
- वदन् (vadan) - speaking, saying
- मणिमये (maṇimaye) - on a jeweled, made of jewels
- पीठे (pīṭhe) - on the seat, on the stool, on the pedestal
- निविष्टः (niviṣṭaḥ) - seated, having sat down, entered
- दृष्टिदर्शिते (dṛṣṭidarśite) - indicated by a glance, shown by sight
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this way, (marks the end of a quote)
(indeclinable)
उक्ते (ukte) - having been said, when it was said
(adjective)
Locative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, uttered
Past Passive Participle
Derived from root `vac` (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
तेन (tena) - by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, venerable; Lord (an epithet for deities)
अभिवादये (abhivādaye) - I salute, I bow down, I pay homage
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of abhivād
Causative
Derived from root `vad` (to speak) with prefix `abhi` and causative suffix.
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
इति (iti) - thus, in this way, (marks the end of a quote)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
वदन् (vadan) - speaking, saying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadat
vadat - speaking, saying
Present Active Participle
Derived from root `vad` (to speak).
Root: vad (class 1)
मणिमये (maṇimaye) - on a jeweled, made of jewels
(adjective)
Locative, masculine, singular of maṇimaya
maṇimaya - made of jewels, jeweled
Formed with suffix `-maya` meaning 'made of' or 'consisting of'.
Compound type : Tatpuruṣa (maṇi+maya)
- maṇi – jewel, gem, precious stone
noun (masculine) - maya – made of, consisting of, full of
adjective (masculine)
Suffix indicating material or abundance.
Note: Agrees with `pīṭhe`.
पीठे (pīṭhe) - on the seat, on the stool, on the pedestal
(noun)
Locative, masculine, singular of pīṭha
pīṭha - seat, stool, bench, pedestal
निविष्टः (niviṣṭaḥ) - seated, having sat down, entered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niviṣṭa
niviṣṭa - seated, entered, settled, installed
Past Passive Participle
Derived from root `viś` (to enter) with prefix `ni`.
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
दृष्टिदर्शिते (dṛṣṭidarśite) - indicated by a glance, shown by sight
(adjective)
Locative, masculine, singular of dṛṣṭidarśita
dṛṣṭidarśita - indicated by a glance/sight
Compound type : Tatpuruṣa (dṛṣṭi+darśita)
- dṛṣṭi – glance, sight, vision, view
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1) - darśita – shown, indicated, displayed, made visible
adjective (masculine)
Past Passive Participle (from causative)
Derived from the causative of root `dṛś` (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with `pīṭhe`.