योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-173, verse-3
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
शरीरिणो यथा हस्ते हस्ततायां यथाग्रहः ।
सर्वात्मनस्तथा देहे देहतायां तथाग्रहः ॥ ३ ॥
शरीरिणो यथा हस्ते हस्ततायां यथाग्रहः ।
सर्वात्मनस्तथा देहे देहतायां तथाग्रहः ॥ ३ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
śarīriṇo yathā haste hastatāyāṃ yathāgrahaḥ ,
sarvātmanastathā dehe dehatāyāṃ tathāgrahaḥ 3
śarīriṇo yathā haste hastatāyāṃ yathāgrahaḥ ,
sarvātmanastathā dehe dehatāyāṃ tathāgrahaḥ 3
3.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca śarīriṇaḥ yathā haste hastatāyām yathā
grahaḥ sarvātmanaḥ tathā dehe dehatāyām tathā grahaḥ
grahaḥ sarvātmanaḥ tathā dehe dehatāyām tathā grahaḥ
3.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca śarīriṇaḥ yathā haste hastatāyām grahaḥ,
tathā sarvātmanaḥ dehe dehatāyām grahaḥ
tathā sarvātmanaḥ dehe dehatāyām grahaḥ
3.
Śrī Vasiṣṭha said: Just as an embodied being has an apprehension (graha) of "hand-ness" in a hand, similarly, the universal Self (ātman) has an apprehension of "body-ness" in a body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- शरीरिणः (śarīriṇaḥ) - of an embodied being, of a possessor of a body
- यथा (yathā) - just as, as
- हस्ते (haste) - in the hand
- हस्ततायाम् (hastatāyām) - in (the state of) hand-ness, in the quality of being a hand
- यथा (yathā) - just as, as
- ग्रहः (grahaḥ) - apprehension, perception, grasp
- सर्वात्मनः (sarvātmanaḥ) - of the universal Self (ātman), of the Self of all
- तथा (tathā) - similarly, so too
- देहे (dehe) - in the body
- देहतायाम् (dehatāyām) - in (the state of) body-ness, in the quality of being a body
- तथा (tathā) - similarly, so too
- ग्रहः (grahaḥ) - apprehension, perception, grasp
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The revered sage Vasiṣṭha
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
शरीरिणः (śarīriṇaḥ) - of an embodied being, of a possessor of a body
(noun)
Genitive, masculine, singular of śarīrin
śarīrin - embodied, having a body; an embodied being
derived from śarīra (body) with -in suffix
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
हस्ते (haste) - in the hand
(noun)
Locative, masculine, singular of hasta
hasta - hand
हस्ततायाम् (hastatāyām) - in (the state of) hand-ness, in the quality of being a hand
(noun)
Locative, feminine, singular of hastatā
hastatā - hand-ness, the state or quality of being a hand
derived from hasta (hand) + tā (suffix for abstract noun)
Compound type : tatpurusha (hasta+tā)
- hasta – hand
noun (masculine) - tā – suffix forming abstract nouns ('-ness', '-ity')
indeclinable (feminine)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
ग्रहः (grahaḥ) - apprehension, perception, grasp
(noun)
Nominative, masculine, singular of graha
graha - grasping, seizing, taking, apprehension, perception, planet
Root: grah (class 9)
सर्वात्मनः (sarvātmanaḥ) - of the universal Self (ātman), of the Self of all
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvātman
sarvātman - the universal Self (ātman), the Self of all, the omnipresent soul
Compound type : tatpurusha (sarva+ātman)
- sarva – all, every, whole
adjective - ātman – Self, soul, essence, spirit
noun (masculine)
तथा (tathā) - similarly, so too
(indeclinable)
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body
देहतायाम् (dehatāyām) - in (the state of) body-ness, in the quality of being a body
(noun)
Locative, feminine, singular of dehatā
dehatā - body-ness, the state or quality of being a body
derived from deha (body) + tā (suffix for abstract noun)
Compound type : tatpurusha (deha+tā)
- deha – body
noun (masculine) - tā – suffix forming abstract nouns ('-ness', '-ity')
indeclinable (feminine)
तथा (tathā) - similarly, so too
(indeclinable)
ग्रहः (grahaḥ) - apprehension, perception, grasp
(noun)
Nominative, masculine, singular of graha
graha - grasping, seizing, taking, apprehension, perception, planet
Root: grah (class 9)