Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,173

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-173, verse-19

चिद्व्योम्नोऽत्यजतो रूपं स्वप्नवद्व्यस्तवेदनम् ।
तदिदं हि मनो राम ब्रह्मेत्युक्तः पितामहः ॥ १९ ॥
cidvyomno'tyajato rūpaṃ svapnavadvyastavedanam ,
tadidaṃ hi mano rāma brahmetyuktaḥ pitāmahaḥ 19
19. चिद्व्योम्नः अत्यजतः रूपं स्वप्नवत् व्यस्तवेदनम्
तत् इदं हि मनः राम ब्रह्मा इति उक्तः पितामहः
19. राम,
चिद्व्योम्नः अत्यजतः रूपं स्वप्नवत् व्यस्तवेदनम् तत् इदं मनः हि ब्रह्मा इति पितामहः उक्तः
19. O Rama, this very mind, which originates from the pure consciousness-ether (citvyoman) that does not abandon its inherent form, but whose awareness is scattered like in a dream, is indeed referred to as Brahman, the grandfather (Brahmā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित्व्योम्नः (citvyomnaḥ) - from the consciousness-ether, from the pure consciousness-space
  • अत्यजतः (atyajataḥ) - not abandoning, not giving up, not forsaking
  • रूपं (rūpaṁ) - its inherent nature or aspect (form, shape, appearance, nature)
  • स्वप्नवत् (svapnavat) - like a dream, dream-like
  • व्यस्तवेदनम् (vyastavedanam) - with scattered knowledge, with dispersed awareness, having confused perception
  • तत् (tat) - that, it
  • इदं (idaṁ) - this
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
  • राम (rāma) - A vocative address to Lord Rama. (O Rama)
  • ब्रह्म (brahma) - Brahman (the Absolute reality), the supreme spirit
  • इति (iti) - thus, so, in this manner, marking quotation
  • उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, called, referred to
  • पितामहः (pitāmahaḥ) - here referring to the deity Brahmā as the creator and grandfather of beings. (grandfather, ancestor; a name for Brahmā)

Words meanings and morphology

चित्व्योम्नः (citvyomnaḥ) - from the consciousness-ether, from the pure consciousness-space
(noun)
Ablative, neuter, singular of citvyoman
citvyoman - consciousness-ether, pure consciousness-space
Compound type : karmadhāraya (cit+vyoman)
  • cit – consciousness, pure intelligence
    noun (feminine)
  • vyoman – sky, ether, space
    noun (neuter)
अत्यजतः (atyajataḥ) - not abandoning, not giving up, not forsaking
(adjective)
Ablative, neuter, singular of atyajat
atyajat - not abandoning, not forsaking
Present Active Participle
Derived from the verb root √tyaj (to abandon, forsake) with the negative prefix a-.
Prefix: a
Root: tyaj (class 1)
Note: Present active participle agreeing with 'citvyomnaḥ'.
रूपं (rūpaṁ) - its inherent nature or aspect (form, shape, appearance, nature)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, nature, beauty
Note: Object of 'atyajataḥ'.
स्वप्नवत् (svapnavat) - like a dream, dream-like
(indeclinable)
Derived from 'svapna' (dream) + 'vat' (like, similar to).
व्यस्तवेदनम् (vyastavedanam) - with scattered knowledge, with dispersed awareness, having confused perception
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyastavedana
vyastavedana - scattered knowledge, dispersed awareness
Compound type : tatpurusha (vyasta+vedana)
  • vyasta – scattered, dispersed, confused
    adjective
    Past Passive Participle
    PPP of √as (to throw) with prefix vi-
    Prefix: vi
    Root: as (class 4)
  • vedana – knowledge, perception, sensation, awareness
    noun (feminine)
    Root: vid (class 6)
Note: Qualifies 'manaḥ'.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to 'manaḥ'.
इदं (idaṁ) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Refers to 'manaḥ'.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Root: man (class 4)
Note: Subject of the sentence.
राम (rāma) - A vocative address to Lord Rama. (O Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - pleasing, charming; name of a celebrated hero, son of Daśaratha
Root: ram (class 1)
ब्रह्म (brahma) - Brahman (the Absolute reality), the supreme spirit
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, the supreme spirit, ultimate reality, sacred word
Root: bṛh (class 1)
Note: Predicate nominative for 'manaḥ'.
इति (iti) - thus, so, in this manner, marking quotation
(indeclinable)
Root: i (class 2)
उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, called, referred to
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
PPP of root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'pitāmahaḥ'.
पितामहः (pitāmahaḥ) - here referring to the deity Brahmā as the creator and grandfather of beings. (grandfather, ancestor; a name for Brahmā)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, ancestor; Brahmā
Note: Subject of the passive verb 'uktaḥ'.