Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,173

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-173, verse-25

यथा तरङ्गस्तेनैव रूपेणान्येन वाऽनिशम् ।
स्फुरत्येवमनाद्यन्तः सर्गप्रलयविभ्रमः ॥ २५ ॥
yathā taraṅgastenaiva rūpeṇānyena vā'niśam ,
sphuratyevamanādyantaḥ sargapralayavibhramaḥ 25
25. yathā taraṅgaḥ tena eva rūpeṇa anyena vā aniśam |
sphurati evam anādyantaḥ sargapralayavibhramaḥ ||
25. yathā taraṅgaḥ tena eva rūpeṇa vā anyena aniśam sphurati,
evam anādyantaḥ sargapralayavibhramaḥ (sphurati)
25. Just as a wave (taraṅgaḥ) constantly (aniśam) manifests (sphurati) with that very form (tena eva rūpeṇa) or with another (anyena vā), similarly (evam) this beginningless and endless illusion (vibhrama) of creation (sarga) and dissolution (pralaya) unfolds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as, according to
  • तरङ्गः (taraṅgaḥ) - wave, ripple
  • तेन (tena) - by that, with that
  • एव (eva) - indeed, just, precisely
  • रूपेण (rūpeṇa) - by form, with the form
  • अन्येन (anyena) - by another, with another
  • वा (vā) - or
  • अनिशम् (aniśam) - constantly, perpetually, unceasingly
  • स्फुरति (sphurati) - manifests, throbs, flashes, vibrates
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, similarly
  • अनाद्यन्तः (anādyantaḥ) - beginningless and endless
  • सर्गप्रलयविभ्रमः (sargapralayavibhramaḥ) - illusion of creation and dissolution, error regarding creation and dissolution

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
Correlative adverb.
तरङ्गः (taraṅgaḥ) - wave, ripple
(noun)
Nominative, masculine, singular of taraṅga
taraṅga - wave, ripple, billow
Note: Subject of the first part of the simile.
तेन (tena) - by that, with that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'rūpeṇa'.
एव (eva) - indeed, just, precisely
(indeclinable)
Emphatic particle.
रूपेण (rūpeṇa) - by form, with the form
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, nature
अन्येन (anyena) - by another, with another
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of anya
anya - other, another
Note: Agrees with 'rūpeṇa' (implied).
वा (vā) - or
(indeclinable)
Conjunction.
अनिशम् (aniśam) - constantly, perpetually, unceasingly
(indeclinable)
Adverbial form of 'aniśa' (without ceasing).
Compound type : avyayibhava (a+niśā)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • niśā – night
    noun (feminine)
स्फुरति (sphurati) - manifests, throbs, flashes, vibrates
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sphur
Present active
From root √sphur (to throb, vibrate).
Root: sphur (class 6)
Note: Verb for both clauses of the simile.
एवम् (evam) - thus, in this manner, similarly
(indeclinable)
Correlative adverb.
अनाद्यन्तः (anādyantaḥ) - beginningless and endless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anādyanta
anādyanta - without beginning or end, eternal
Compound of 'a' (not) and 'ādyanta' (having beginning and end).
Compound type : bahuvrihi (a+ādi+anta)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • ādi – beginning, commencement
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: ad (class 2)
  • anta – end, limit
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'vibhramaḥ'.
सर्गप्रलयविभ्रमः (sargapralayavibhramaḥ) - illusion of creation and dissolution, error regarding creation and dissolution
(noun)
Nominative, masculine, singular of sargapralayavibhrama
sargapralayavibhrama - illusion/delusion of creation and dissolution
Compound type : tatpurusha (sarga+pralaya+vibhrama)
  • sarga – creation, emanation
    noun (masculine)
    From root √sṛj (to create).
    Root: sṛj (class 6)
  • pralaya – dissolution, destruction, reabsorption
    noun (masculine)
    From root √lī (to dissolve) with prefix pra.
    Prefix: pra
    Root: lī (class 4)
  • vibhrama – illusion, error, confusion, delusion
    noun (masculine)
    From root √bhram (to wander about, be confused) with prefix vi.
    Prefix: vi
    Root: bhram (class 1)
Note: Subject of the second part of the simile.