Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,173

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-173, verse-17

नाहं तरङ्गः सलिलमहमित्येव युक्तितः ।
बुद्धं येन तरङ्गेन कुतस्तस्य तरङ्गता ॥ १७ ॥
nāhaṃ taraṅgaḥ salilamahamityeva yuktitaḥ ,
buddhaṃ yena taraṅgena kutastasya taraṅgatā 17
17. na aham taraṅgaḥ salilam aham iti eva yuktitataḥ
buddham yena taraṅgeṇa kutaḥ tasya taraṅgatā
17. yena taraṅgeṇa aham taraṅgaḥ na aham salilam
iti eva yuktitataḥ buddham tasya taraṅgatā kutaḥ
17. If a wave, through proper reasoning, understands, 'I am not a wave, I am water,' then how can that wave still possess the quality of being a wave?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अहम् (aham) - I
  • तरङ्गः (taraṅgaḥ) - wave
  • सलिलम् (salilam) - water
  • अहम् (aham) - I
  • इति (iti) - thus, so; indicating direct speech
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • युक्तिततः (yuktitataḥ) - by reasoning, by logic, logically
  • बुद्धम् (buddham) - understood, perceived, known
  • येन (yena) - by which, by whom
  • तरङ्गेण (taraṅgeṇa) - by a wave
  • कुतः (kutaḥ) - whence, from where, why
  • तस्य (tasya) - of that (wave) (his, its)
  • तरङ्गता (taraṅgatā) - wave-ness, the quality of being a wave

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
तरङ्गः (taraṅgaḥ) - wave
(noun)
Nominative, masculine, singular of taraṅga
taraṅga - wave, billow, current
सलिलम् (salilam) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of salila
salila - water
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
इति (iti) - thus, so; indicating direct speech
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
युक्तिततः (yuktitataḥ) - by reasoning, by logic, logically
(indeclinable)
Derived from the noun 'yukti' (reason, logic) with the suffix '-tataḥ' indicating 'by means of' or 'from'.
बुद्धम् (buddham) - understood, perceived, known
(adjective)
Nominative, neuter, singular of buddha
buddha - understood, perceived, awakened, enlightened
Past Passive Participle
Derived from root √budh.
Root: budh (class 1)
येन (yena) - by which, by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तरङ्गेण (taraṅgeṇa) - by a wave
(noun)
Instrumental, masculine, singular of taraṅga
taraṅga - wave, billow, current
कुतः (kutaḥ) - whence, from where, why
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of that (wave) (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तरङ्गता (taraṅgatā) - wave-ness, the quality of being a wave
(noun)
Nominative, feminine, singular of taraṅgatā
taraṅgatā - wave-ness, the state or quality of being a wave
Abstract noun formed from 'taraṅga' (wave) with the suffix '-tā'.