Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-14, verse-27

यतः कुतश्चिन्मायेयं यत्र क्वचन वानघ ।
यथाकथचित्संपन्नमात्रैव परिदृश्यते ॥ २७ ॥
yataḥ kutaścinmāyeyaṃ yatra kvacana vānagha ,
yathākathacitsaṃpannamātraiva paridṛśyate 27
27. yataḥ kutaścit māyā iyam yatra kvacana vā anagha
yathākathacit sampannamātrā eva paridṛśyate
27. anagha iyam māyā yataḥ kutaścit vā yatra kvacana
yathākathacit sampannamātrā eva paridṛśyate
27. O faultless one, this cosmic illusion (māyā), from wherever and in whatever place, appears as merely having arisen in some way or other.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यतः (yataḥ) - from which, from where, because
  • कुतश्चित् (kutaścit) - from somewhere, from some place
  • माया (māyā) - cosmic illusion (māyā) (illusion, cosmic illusion, magic)
  • इयम् (iyam) - this, she
  • यत्र (yatra) - where, wherever
  • क्वचन (kvacana) - somewhere, in some place, wherever
  • वा (vā) - or
  • अनघ (anagha) - O faultless one, O sinless one
  • यथाकथचित् (yathākathacit) - somehow or other, in any way whatever
  • सम्पन्नमात्रा (sampannamātrā) - merely accomplished, merely existing, simply arisen
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • परिदृश्यते (paridṛśyate) - is seen, appears, is perceived

Words meanings and morphology

यतः (yataḥ) - from which, from where, because
(indeclinable)
Note: Used as an adverb meaning 'from where'.
कुतश्चित् (kutaścit) - from somewhere, from some place
(indeclinable)
from 'kutaḥ' (from where) + 'cit' (an indefinite particle)
माया (māyā) - cosmic illusion (māyā) (illusion, cosmic illusion, magic)
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, artifice, cosmic illusion
Root: mā
इयम् (iyam) - this, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with 'māyā'.
यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
क्वचन (kvacana) - somewhere, in some place, wherever
(indeclinable)
from 'kva' (where) + 'cana' (indefinite particle)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अनघ (anagha) - O faultless one, O sinless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - faultless, sinless, pure
Compound of 'a-' (negation) and 'agha' (fault, sin).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+agha)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • agha – fault, sin, evil, distress
    noun (neuter)
Note: Addressing the listener.
यथाकथचित् (yathākathacit) - somehow or other, in any way whatever
(indeclinable)
from 'yathā' (as) + 'kathañcit' (somehow)
सम्पन्नमात्रा (sampannamātrā) - merely accomplished, merely existing, simply arisen
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sampannamātra
sampannamātra - merely accomplished, merely existing, simply arisen
Compound of 'sampanna' (accomplished, arisen) and 'mātra' (only, mere).
Compound type : tatpuruṣa (sampanna+mātra)
  • sampanna – accomplished, arisen, endowed with, existing
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from sam-pad (to happen, attain, be accomplished)
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
  • mātra – only, merely, just
    indeclinable
    suffix indicating 'only' or 'mere'
Note: Agrees with 'māyā'.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
परिदृश्यते (paridṛśyate) - is seen, appears, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of paridṛś
Present Passive Indicative
3rd person singular, present tense, passive voice (ātmanepada)
Prefix: pari
Root: dṛś (class 1)