Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-14, verse-20

ततोऽस्मिन्विचरन्सर्गे शक्रान्ते शक्रतां गतः ।
चकार राजतां राज्यं वृत्तान्तशतशोभितम् ॥ २० ॥
tato'sminvicaransarge śakrānte śakratāṃ gataḥ ,
cakāra rājatāṃ rājyaṃ vṛttāntaśataśobhitam 20
20. tataḥ asmin vicaran sarge śakrānte śakratām
gataḥ cakāra rājatām rājyam vṛttāntaśataśobhitam
20. tataḥ asmin sarge vicaran śakrānte śakratām gataḥ
(saḥ) rājatām vṛttāntaśataśobhitam rājyam cakāra
20. Thereafter, wandering in this creation, and having attained the state of Indra (Śakra) at the end of the previous Indra's term, he established a kingship, a reign adorned with hundreds of glorious deeds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • विचरन् (vicaran) - wandering, moving about, acting
  • सर्गे (sarge) - in creation, in the universe
  • शक्रान्ते (śakrānte) - at the end of (previous) Indras (Śakra)
  • शक्रताम् (śakratām) - the state of being Indra (Śakra), Indrahood
  • गतः (gataḥ) - attained, gone to, obtained
  • चकार (cakāra) - he made, he did, he created
  • राजताम् (rājatām) - royalty, sovereignty, kingship
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, rule
  • वृत्तान्तशतशोभितम् (vṛttāntaśataśobhitam) - adorned by hundreds of accounts/stories, embellished with numerous narratives

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: Matches gender and case of 'sarge'.
विचरन् (vicaran) - wandering, moving about, acting
(participle)
Nominative, masculine, singular of vicarat
vicarat - wandering, moving, acting, behaving
Present Active Participle
Prefix: vi
Root: car (class 1)
सर्गे (sarge) - in creation, in the universe
(noun)
Locative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emission, universe, chapter
Root: sṛj (class 6)
शक्रान्ते (śakrānte) - at the end of (previous) Indras (Śakra)
(noun)
Locative, masculine, singular of śakrānta
śakrānta - the end of an Indra's period, the end of a Śakra
Compound type : tatpuruṣa (śakra+anta)
  • śakra – Indra, powerful
    proper noun (masculine)
  • anta – end, limit, conclusion
    noun (masculine)
शक्रताम् (śakratām) - the state of being Indra (Śakra), Indrahood
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakratā
śakratā - the state of being Indra, Indrahood
Formed with suffix -tā, indicating 'state of being'.
गतः (gataḥ) - attained, gone to, obtained
(participle)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, attained, obtained
Past Passive Participle
Root: gam (class 1)
चकार (cakāra) - he made, he did, he created
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
राजताम् (rājatām) - royalty, sovereignty, kingship
(noun)
Accusative, feminine, singular of rājatā
rājatā - royalty, sovereignty, kingly state
Formed with suffix -tā, indicating 'state of being'.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, rule
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, dominion, reign, rule
Root: rājan
वृत्तान्तशतशोभितम् (vṛttāntaśataśobhitam) - adorned by hundreds of accounts/stories, embellished with numerous narratives
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vṛttāntaśataśobhita
vṛttāntaśataśobhita - adorned by hundreds of stories or events
Compound type : tatpuruṣa (vṛttānta+śata+śobhita)
  • vṛttānta – event, story, account, narrative
    noun (masculine)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
  • śobhita – adorned, embellished, beautiful
    participle
    Past Passive Participle
    Root: śubh (class 1)
Note: Matches gender and case of 'rājyam'.