Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-14, verse-14

सर्वत्रैव च मोक्षात्म सर्वत्रैवाद्यचिन्मयम् ।
सर्वत्र सर्वार्थमयं सर्वतः सर्ववर्जितम् ॥ १४ ॥
sarvatraiva ca mokṣātma sarvatraivādyacinmayam ,
sarvatra sarvārthamayaṃ sarvataḥ sarvavarjitam 14
14. sarvatra eva ca mokṣātman sarvatra eva ādya cinmayam
sarvatra sarvārthamayam sarvataḥ sarvavarjitam
14. ca sarvatra eva mokṣātman (asti); sarvatra eva ādya cinmayam (asti); sarvatra sarvārthamayam (asti); sarvataḥ sarvavarjitam (asti).
14. And everywhere, indeed, it is the very self of liberation (mokṣa); everywhere, indeed, it is the primordial consciousness. Everywhere, it consists of all purposes, and completely, it is devoid of all.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
  • एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • मोक्षात्मन् (mokṣātman) - the very self of liberation (mokṣa) (the self of liberation, having liberation as its nature)
  • सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
  • एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
  • आद्य (ādya) - original, primordial (original, primordial, first)
  • चिन्मयम् (cinmayam) - consisting of consciousness (consisting of consciousness, full of consciousness)
  • सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
  • सर्वार्थमयम् (sarvārthamayam) - consisting of all purposes (consisting of all purposes/objects/meanings, pervaded by all goals)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - completely (from all sides, completely, everywhere)
  • सर्ववर्जितम् (sarvavarjitam) - devoid of all (devoid of all, excluded from all, abandoned by all)

Words meanings and morphology

सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
(indeclinable)
From sarva (all) + tral (suffix for place)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
मोक्षात्मन् (mokṣātman) - the very self of liberation (mokṣa) (the self of liberation, having liberation as its nature)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mokṣātman
mokṣātman - the self of liberation, having liberation as its nature
Compound of mokṣa (liberation) and ātman (self, essence)
Compound type : tatpuruṣa (mokṣa+ātman)
  • mokṣa – liberation, release, freedom (mokṣa)
    noun (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
Note: Acts as a predicate noun.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
(indeclinable)
From sarva (all) + tral (suffix for place)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
आद्य (ādya) - original, primordial (original, primordial, first)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ādya
ādya - first, initial, original, primordial
From ādi (beginning)
Note: Qualifies 'cinmayam'.
चिन्मयम् (cinmayam) - consisting of consciousness (consisting of consciousness, full of consciousness)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cinmaya
cinmaya - consisting of consciousness, full of consciousness
Compound of cit (consciousness) and maya (consisting of, made of)
Compound type : tatpuruṣa (cit+maya)
  • cit – consciousness, intelligence, thought
    noun (feminine)
  • maya – consisting of, made of, full of
    suffix (adjectival) (neuter)
    Suffix indicating material or pervaded by
Note: Acts as a predicate adjective.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
(indeclinable)
From sarva (all) + tral (suffix for place)
सर्वार्थमयम् (sarvārthamayam) - consisting of all purposes (consisting of all purposes/objects/meanings, pervaded by all goals)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvārthamaya
sarvārthamaya - consisting of all purposes/objects/meanings, pervaded by all goals
Compound of sarva (all), artha (purpose, object, meaning) and maya (consisting of)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+artha+maya)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • artha – purpose, meaning, object, wealth, goal
    noun (masculine)
  • maya – consisting of, made of, full of
    suffix (adjectival) (neuter)
    Suffix indicating material or pervaded by
Note: Acts as a predicate adjective.
सर्वतः (sarvataḥ) - completely (from all sides, completely, everywhere)
(indeclinable)
From sarva (all) + tas (suffix for 'from')
Note: Modifies sarvavarjitam.
सर्ववर्जितम् (sarvavarjitam) - devoid of all (devoid of all, excluded from all, abandoned by all)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvavarjita
sarvavarjita - devoid of all, excluded from all, abandoned by all
Past Passive Participle
Compound of sarva (all) and varjita (excluded, abandoned). Varjita is P.P.P. of root vṛj- (to shun, abandon).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+varjita)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • varjita – excluded, abandoned, devoid of
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of root vṛj- (to shun, abandon)
    Root: vṛj (class 1)
Note: Acts as a predicate adjective.