योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-14, verse-13
सर्वत्र सारगुरुकं सर्वत्रैव नभोमयम् ।
सर्वत्र संसृतिमयं सर्वत्रैव जगन्मयम् ॥ १३ ॥
सर्वत्र संसृतिमयं सर्वत्रैव जगन्मयम् ॥ १३ ॥
sarvatra sāragurukaṃ sarvatraiva nabhomayam ,
sarvatra saṃsṛtimayaṃ sarvatraiva jaganmayam 13
sarvatra saṃsṛtimayaṃ sarvatraiva jaganmayam 13
13.
sarvatra sāragurukam sarvatra eva nabhomayam
sarvatra saṃsṛtimayam sarvatra eva jaganmayam
sarvatra saṃsṛtimayam sarvatra eva jaganmayam
13.
sarvatra sāragurukam; sarvatra eva nabhomayam; sarvatra saṃsṛtimayam; sarvatra eva jaganmayam.
13.
Everywhere, it is essentially profound; everywhere, indeed, it consists of space. Everywhere, it consists of the cycle of worldly existence (saṃsāra); everywhere, indeed, it consists of the world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
- सारगुरुकम् (sāragurukam) - essentially profound (essentially profound, consisting of essence and weight, having the essence as a preceptor)
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
- एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
- नभोमयम् (nabhomayam) - consisting of space (consisting of space/ether, pervaded by sky)
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
- संसृतिमयम् (saṁsṛtimayam) - consisting of the cycle of worldly existence (saṃsāra) (consisting of the cycle of existence (saṃsāra), full of worldly transmigration)
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
- एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
- जगन्मयम् (jaganmayam) - consisting of the world (consisting of the world, pervaded by the world)
Words meanings and morphology
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
(indeclinable)
From sarva (all) + tral (suffix for place)
सारगुरुकम् (sāragurukam) - essentially profound (essentially profound, consisting of essence and weight, having the essence as a preceptor)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sāraguruka
sāraguruka - essentially profound, having a weighty essence, having a preceptor as essence
Compound of sāra (essence) and guru (heavy, important, preceptor) with -ka suffix.
Compound type : tatpuruṣa (sāra+guru)
- sāra – essence, core, pith, strength, intrinsic nature
noun (masculine) - guru – heavy, weighty, important, venerable, preceptor, teacher
adjective (masculine)
Note: Acts as a predicate adjective.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
(indeclinable)
From sarva (all) + tral (suffix for place)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
नभोमयम् (nabhomayam) - consisting of space (consisting of space/ether, pervaded by sky)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nabhomaya
nabhomaya - consisting of space, pervaded by sky/ether
Compound of nabhas (sky, space) and maya (consisting of, made of)
Compound type : tatpuruṣa (nabhas+maya)
- nabhas – sky, atmosphere, space, ether
noun (neuter) - maya – consisting of, made of, full of
suffix (adjectival) (neuter)
Suffix indicating material or pervaded by
Note: Acts as a predicate adjective.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
(indeclinable)
From sarva (all) + tral (suffix for place)
संसृतिमयम् (saṁsṛtimayam) - consisting of the cycle of worldly existence (saṃsāra) (consisting of the cycle of existence (saṃsāra), full of worldly transmigration)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃsṛtimaya
saṁsṛtimaya - consisting of the cycle of existence, full of worldly transmigration
Compound of saṃsṛti (cycle of existence) and maya (consisting of, made of)
Compound type : tatpuruṣa (saṃsṛti+maya)
- saṃsṛti – cycle of existence, transmigration, worldly life (saṃsāra)
noun (feminine) - maya – consisting of, made of, full of
suffix (adjectival) (neuter)
Suffix indicating material or pervaded by
Note: Acts as a predicate adjective.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in all places, at all times)
(indeclinable)
From sarva (all) + tral (suffix for place)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
जगन्मयम् (jaganmayam) - consisting of the world (consisting of the world, pervaded by the world)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jaganmaya
jaganmaya - consisting of the world, pervaded by the world
Compound of jagat (world) and maya (consisting of, made of)
Compound type : tatpuruṣa (jagat+maya)
- jagat – world, universe, all that moves
noun (neuter) - maya – consisting of, made of, full of
suffix (adjectival) (neuter)
Suffix indicating material or pervaded by
Note: Acts as a predicate adjective.