योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-14, verse-19
ध्यानेन सर्वमेकत्र पश्यंश्चिरमुदारधीः ।
ददर्शेममसौ सर्गमस्मदीयं महामतिः ॥ १९ ॥
ददर्शेममसौ सर्गमस्मदीयं महामतिः ॥ १९ ॥
dhyānena sarvamekatra paśyaṃściramudāradhīḥ ,
dadarśemamasau sargamasmadīyaṃ mahāmatiḥ 19
dadarśemamasau sargamasmadīyaṃ mahāmatiḥ 19
19.
dhyānena sarvam ekatra paśyan ciram udāradhīḥ
dadarśa imam asau sargam asmādīyam mahāmatiḥ
dadarśa imam asau sargam asmādīyam mahāmatiḥ
19.
asau udāradhīḥ mahāmatiḥ dhyānena sarvam ekatra
ciram paśyan imam asmādīyam sargam dadarśa
ciram paśyan imam asmādīyam sargam dadarśa
19.
Through meditation (dhyāna), perceiving everything as one for a long time, that noble-minded and great-intellected (Indra) saw this creation of ours.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ध्यानेन (dhyānena) - by meditation (dhyāna)
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- एकत्र (ekatra) - in one place, as one
- पश्यन् (paśyan) - seeing, perceiving
- चिरम् (ciram) - for a long time
- उदारधीः (udāradhīḥ) - noble-minded, exalted intellect
- ददर्श (dadarśa) - he saw
- इमम् (imam) - this
- असौ (asau) - that (one), he
- सर्गम् (sargam) - creation, universe
- अस्मादीयम् (asmādīyam) - our, belonging to us
- महामतिः (mahāmatiḥ) - great-minded, great intellect
Words meanings and morphology
ध्यानेन (dhyānena) - by meditation (dhyāna)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - meditation, contemplation, abstract thought (dhyāna)
Root: dhyāi (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
एकत्र (ekatra) - in one place, as one
(indeclinable)
पश्यन् (paśyan) - seeing, perceiving
(participle)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, looking, perceiving
Present Active Participle
From the 'paśya' stem of the root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
चिरम् (ciram) - for a long time
(indeclinable)
Note: Used adverbially as an accusative of time.
उदारधीः (udāradhīḥ) - noble-minded, exalted intellect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udāradhī
udāradhī - noble-minded, generous, exalted intellect
Compound type : karmadhāraya (udāra+dhī)
- udāra – noble, generous, exalted
adjective - dhī – intellect, understanding, mind
noun (feminine)
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: Matches gender and case of 'sargam'.
असौ (asau) - that (one), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder, that (one)
Note: Refers to Indra.
सर्गम् (sargam) - creation, universe
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emission, discharge, universe, chapter
Root: sṛj (class 6)
अस्मादीयम् (asmādīyam) - our, belonging to us
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asmādīya
asmādīya - ours, belonging to us
From 'asmad' (we) with suffix -īya.
Note: Matches gender and case of 'sargam'.
महामतिः (mahāmatiḥ) - great-minded, great intellect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great intellect, great wisdom, great-minded
Compound type : karmadhāraya (mahā+mati)
- mahā – great, large, extensive
adjective - mati – mind, intellect, thought
noun (feminine)
Root: man (class 4)