Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,138

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-138, verse-9

निमेषाद्दृष्टमात्रेण सा तत्संविन्मया ततः ।
सकलैवात्मतां नीता परिमित्येव संविदा ॥ ९ ॥
nimeṣāddṛṣṭamātreṇa sā tatsaṃvinmayā tataḥ ,
sakalaivātmatāṃ nītā parimityeva saṃvidā 9
9. nimeṣāt dṛṣṭamātreṇa sā tat-saṃvin-mayā tataḥ
sakalā eva ātmatāṃ nītā parimityā iva saṃvidā
9. nimeṣāt dṛṣṭamātreṇa sā tataḥ tat-saṃvin-mayā sakalā eva ātmatāṃ nītā,
parimityā iva saṃvidā
9. In an instant, merely by being perceived, that (object/world) was then completely brought into the state of the Self (ātman), having become one with that consciousness, as if through a finite cognition (saṃvid).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निमेषात् (nimeṣāt) - from a blink, in an instant
  • दृष्टमात्रेण (dṛṣṭamātreṇa) - merely by being seen/perceived
  • सा (sā) - she, that (feminine)
  • तत्-संविन्-मया (tat-saṁvin-mayā) - consisting of that consciousness, pervaded by that consciousness
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefore
  • सकला (sakalā) - entire, complete, whole
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • आत्मतां (ātmatāṁ) - to the state of self (ātman), selfhood
  • नीता (nītā) - led, brought
  • परिमित्या (parimityā) - by limitation, by finite perception
  • इव (iva) - as if, like
  • संविदा (saṁvidā) - by consciousness, by knowledge, by understanding

Words meanings and morphology

निमेषात् (nimeṣāt) - from a blink, in an instant
(noun)
Ablative, masculine, singular of nimeṣa
nimeṣa - closing of the eye, twinkling, winking, blinking, instant
Prefix: ni
Root: miṣ (class 4)
दृष्टमात्रेण (dṛṣṭamātreṇa) - merely by being seen/perceived
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of dṛṣṭamātra
dṛṣṭamātra - merely seen, only perceived
Compound type : tatpuruṣa (dṛṣṭa+mātra)
  • dṛṣṭa – seen, perceived
    verbal derivative (neuter)
    Past Passive Participle
    Root: dṛś (class 1)
  • mātra – mere, only, measure
    noun (neuter)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
तत्-संविन्-मया (tat-saṁvin-mayā) - consisting of that consciousness, pervaded by that consciousness
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tatsaṃvinmaya
tatsaṁvinmaya - consisting of or pervaded by that consciousness (saṃvid)
Compound type : tatpuruṣa (tad+saṃvid+maya)
  • tad – that
    pronoun (neuter)
  • saṃvid – consciousness, knowledge, understanding
    noun (feminine)
    Prefix: sam
    Root: vid (class 2)
  • maya – made of, consisting of, full of
    suffix/adjective (masculine)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefore
(indeclinable)
सकला (sakalā) - entire, complete, whole
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sakala
sakala - whole, complete, entire, with parts
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
आत्मतां (ātmatāṁ) - to the state of self (ātman), selfhood
(noun)
Accusative, feminine, singular of ātmatā
ātmatā - state of self (ātman), selfhood, identity
Compound type : tatpuruṣa (ātman+tā)
  • ātman – self, soul, essence, individual soul
    noun (masculine)
  • tā – suffix forming abstract nouns
    suffix (feminine)
नीता (nītā) - led, brought
(verbal derivative)
परिमित्या (parimityā) - by limitation, by finite perception
(noun)
Instrumental, feminine, singular of parimiti
parimiti - measure, limit, definition, finite knowledge/cognition
Prefix: pari
Root: mā (class 3)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
संविदा (saṁvidā) - by consciousness, by knowledge, by understanding
(noun)
Instrumental, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding
Prefix: sam
Root: vid (class 2)