योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-138, verse-15
प्रसृतं दिग्निकुञ्जेषु रूपालोकक्रियाकरम् ।
संजहार बहिश्चित्तं सायमर्को रुचिं यथा ॥ १५ ॥
संजहार बहिश्चित्तं सायमर्को रुचिं यथा ॥ १५ ॥
prasṛtaṃ dignikuñjeṣu rūpālokakriyākaram ,
saṃjahāra bahiścittaṃ sāyamarko ruciṃ yathā 15
saṃjahāra bahiścittaṃ sāyamarko ruciṃ yathā 15
15.
prasṛtam dik-nikuñjeṣu rūpa-āloka-kriyā-karam
samjahāra bahiḥ cittam sāyam arkaḥ rucim yathā
samjahāra bahiḥ cittam sāyam arkaḥ rucim yathā
15.
saḥ bahiḥ cittam dik-nikuñjeṣu prasṛtam rūpa-āloka-kriyā-karam
saṃjahāra yathā sāyam arkaḥ rucim (saṃjahāra)
saṃjahāra yathā sāyam arkaḥ rucim (saṃjahāra)
15.
He withdrew his external mind (citta), which had spread out into all directions' quarters, enabling the perception of forms, just as the sun at evening withdraws its light.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसृतम् (prasṛtam) - spread out, extended, diffused
- दिक्-निकुञ्जेषु (dik-nikuñjeṣu) - in the corners/quarters of the directions
- रूप-आलोक-क्रिया-करम् (rūpa-āloka-kriyā-karam) - enabling the perception of forms, causing the act of seeing forms
- सम्जहार (samjahāra) - he withdrew, he collected, he drew in
- बहिः (bahiḥ) - outside, external
- चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, thought
- सायम् (sāyam) - in the evening, at dusk
- अर्कः (arkaḥ) - the sun, ray of light, fire
- रुचिम् (rucim) - light, splendor, ray, beauty
- यथा (yathā) - just as, as, like
Words meanings and morphology
प्रसृतम् (prasṛtam) - spread out, extended, diffused
(participle)
Accusative, neuter, singular of prasṛta
prasṛta - spread out, extended, diffused, gone forth
Past Passive Participle
Derived from √sṛ (to flow, go) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
Note: Modifies 'cittam'.
दिक्-निकुञ्जेषु (dik-nikuñjeṣu) - in the corners/quarters of the directions
(noun)
Locative, masculine, plural of dik-nikuñja
dik-nikuñja - quarters of the directions, recesses of the directions
Compound type : tatpurusha (diś+nikuñja)
- diś – direction, quarter of the sky
noun (feminine) - nikuñja – bower, grove, arbour, corner, recess
noun (masculine)
रूप-आलोक-क्रिया-करम् (rūpa-āloka-kriyā-karam) - enabling the perception of forms, causing the act of seeing forms
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rūpa-āloka-kriyā-kara
rūpa-āloka-kriyā-kara - causing the act of seeing forms; enabling the perception of forms
Compound type : tatpurusha (rūpa+āloka+kriyā+kara)
- rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter) - āloka – light, vision, perception, seeing
noun (masculine)
From ā-√lok (to see)
Prefix: ā
Root: lok (class 10) - kriyā – action, activity, rite, performance
noun (feminine)
From √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - kara – making, causing, doing, hand
suffix/noun (masculine)
From √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'cittam'. Assumes neuter form as part of a compound adjective for 'cittam'.
सम्जहार (samjahāra) - he withdrew, he collected, he drew in
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of hṛ
Perfect
Perfect 3rd person singular, from √hṛ with prefix saṃ-
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
बहिः (bahiḥ) - outside, external
(indeclinable)
Note: Used as an adjective here for 'cittam'.
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect
Past Passive Participle
Derived from √cit (to perceive, observe, understand) + -ta
Root: cit (class 1)
Note: The object of 'saṃjahāra'.
सायम् (sāyam) - in the evening, at dusk
(indeclinable)
अर्कः (arkaḥ) - the sun, ray of light, fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of arka
arka - sun, ray of light, fire, hymn, praise
Note: Subject of the simile.
रुचिम् (rucim) - light, splendor, ray, beauty
(noun)
Accusative, feminine, singular of ruci
ruci - light, splendor, ray, beauty, desire, taste
Derived from √ruc (to shine, please)
Root: ruc (class 6)
Note: Object of implied 'saṃjahāra' in the simile.
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)