योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-138, verse-18
अहं तच्चित्तवृत्त्यैव सहसोन्नम्य तत्स्थितः ।
तच्चित्तानुविधायित्वात्तत्तद्धृदयमाविशम् ॥ १८ ॥
तच्चित्तानुविधायित्वात्तत्तद्धृदयमाविशम् ॥ १८ ॥
ahaṃ taccittavṛttyaiva sahasonnamya tatsthitaḥ ,
taccittānuvidhāyitvāttattaddhṛdayamāviśam 18
taccittānuvidhāyitvāttattaddhṛdayamāviśam 18
18.
aham taccittavṛttyā eva sahasā unnamya tatsthitaḥ
| taccittānuvidhāyitvāt tattaddhṛdayam āviśam
| taccittānuvidhāyitvāt tattaddhṛdayam āviśam
18.
aham taccittavṛttyā eva sahasā unnamya tatsthitaḥ
taccittānuvidhāyitvāt tattaddhṛdayam āviśam
taccittānuvidhāyitvāt tattaddhṛdayam āviśam
18.
Suddenly rising, established in that state through that very mental activity (cittavṛtti), I entered into each and every heart, owing to my following that consciousness (citta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- तच्चित्तवृत्त्या (taccittavṛttyā) - By the specific mental activity or thought process described as occurring. (by that mental activity, by that movement of consciousness (cittavṛtti))
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, immediately
- उन्नम्य (unnamya) - having risen up, having emerged
- तत्स्थितः (tatsthitaḥ) - Established in a transcendental state of consciousness following the mental activity. (situated in that, established in that state)
- तच्चित्तानुविधायित्वात् (taccittānuvidhāyitvāt) - Because of conforming to or identifying with the activity of that higher or universal consciousness (citta). (from (or due to) following that mind (citta))
- तत्तद्धृदयम् (tattaddhṛdayam) - Into the consciousness or essence of every individual being. (each and every heart)
- आविशम् (āviśam) - I entered
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my
तच्चित्तवृत्त्या (taccittavṛttyā) - By the specific mental activity or thought process described as occurring. (by that mental activity, by that movement of consciousness (cittavṛtti))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of taccittavṛtti
taccittavṛtti - that mental activity, movement of consciousness (cittavṛtti)
Compound of 'tad' (that) and 'cittavṛtti' (mental activity). Sandhi 'd'->'c'.
Compound type : tatpuruṣa (tad+cittavṛtti)
- tad – that
pronoun (neuter) - cittavṛtti – mental activity, thought-wave, modification of consciousness (cittavṛtti)
compound noun (feminine)
Compound of 'citta' (mind/consciousness) and 'vṛtti' (activity/modification).
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, immediately
(indeclinable)
उन्नम्य (unnamya) - having risen up, having emerged
(indeclinable)
absolutive / gerund
Derived from root nam- (to bow, bend) with prefix ud- and suffix -ya (lYAP).
Prefix: ud
Root: nam (class 1)
तत्स्थितः (tatsthitaḥ) - Established in a transcendental state of consciousness following the mental activity. (situated in that, established in that state)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tatsthita
tatsthita - situated in that, standing in that, established in that
Compound of 'tad' (that) and 'sthita' (situated). Sandhi 'd'->'t'.
Compound type : tatpuruṣa (tad+sthita)
- tad – that
pronoun (neuter) - sthita – stood, standing, situated, established
adjective
Past Passive Participle
Derived from root sthā- (to stand) with suffix -ta.
Root: sthā (class 1)
तच्चित्तानुविधायित्वात् (taccittānuvidhāyitvāt) - Because of conforming to or identifying with the activity of that higher or universal consciousness (citta). (from (or due to) following that mind (citta))
(noun)
Ablative, neuter, singular of taccittānuvidhāyitva
taccittānuvidhāyitva - the state of following that mind (citta)
Compound of 'tad' (that), 'citta' (mind/consciousness), and 'anuvidhāyitva' (the state of following).
Compound type : tatpuruṣa (tad+citta+anuvidhāyitva)
- tad – that
pronoun (neuter) - citta – mind, consciousness (citta), thought
noun (neuter)
Root: cit (class 1) - anuvidhāyitva – the state of following, obedience, conformity
compound noun (neuter)
Derived from 'anuvidhāyin' (following) with '-tva' suffix.
Prefixes: anu+vi
Root: dhā (class 3)
तत्तद्धृदयम् (tattaddhṛdayam) - Into the consciousness or essence of every individual being. (each and every heart)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattaddhṛdaya
tattaddhṛdaya - each and every heart
Reduplicated 'tad' (that) meaning 'each and every', combined with 'hṛdaya' (heart). Sandhi 'd'->'dh' due to following 'h'.
Compound type : tatpuruṣa (tad+tad+hṛdaya)
- tad – that
pronoun (neuter) - tad – that
pronoun (neuter)
Reduplicated for 'each and every'. - hṛdaya – heart, mind, soul
noun (neuter)
आविशम् (āviśam) - I entered
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of viś
Imperfect
Root 'viś' with prefix 'ā', imperfect 1st singular.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)