Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,13

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-13, verse-28

तत्पुत्रोऽपि तथैवाथ कृत्वा राज्ये सुतं निजम् ।
जगाम जीवितस्यान्ते पावनं परमं पदम् ॥ २८ ॥
tatputro'pi tathaivātha kṛtvā rājye sutaṃ nijam ,
jagāma jīvitasyānte pāvanaṃ paramaṃ padam 28
28. tatputraḥ api tathaiva atha kṛtvā rājye sutam
nijam jagāma jīvitasya ante pāvanam paramam padam
28. tatputraḥ api tathaiva atha nijam sutam rājye
kṛtvā jīvitasya ante pāvanam paramam padam jagāma
28. His son, likewise, after placing his own son on the throne, also attained the pure, supreme state (paramam padam) at the end of his life.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्पुत्रः (tatputraḥ) - Kunda's son (his son, that son)
  • अपि (api) - likewise, in addition (also, even, too)
  • तथैव (tathaiva) - following the same pattern as his father (similarly, just so, in the same way)
  • अथ (atha) - subsequently, next (then, thereupon, now)
  • कृत्वा (kṛtvā) - after establishing, having appointed (having done, having made, having placed)
  • राज्ये (rājye) - on the throne, in the affairs of the state (in the kingdom, in the reign)
  • सुतम् (sutam) - his son (son, offspring)
  • निजम् (nijam) - his very own (own, proper, inherent)
  • जगाम (jagāma) - reached, proceeded to (went, attained)
  • जीवितस्य (jīvitasya) - pertaining to his lifespan (of life, of living)
  • अन्ते (ante) - at the conclusion of (at the end, finally)
  • पावनम् (pāvanam) - sacred and unblemished (pure, purifying, sacred)
  • परमम् (paramam) - the ultimate, transcendent (supreme, highest, ultimate)
  • पदम् (padam) - the ultimate spiritual state or abode (paramam padam) (state, abode, place, step)

Words meanings and morphology

तत्पुत्रः (tatputraḥ) - Kunda's son (his son, that son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tatputra
tatputra - his son, that son
Compound type : tatpurusha (tad+putra)
  • tad – that, he, she, it
    pronoun (neuter)
  • putra – son, child, offspring
    noun (masculine)
अपि (api) - likewise, in addition (also, even, too)
(indeclinable)
तथैव (tathaiva) - following the same pattern as his father (similarly, just so, in the same way)
(indeclinable)
From tathā (thus) + eva (indeed)
अथ (atha) - subsequently, next (then, thereupon, now)
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - after establishing, having appointed (having done, having made, having placed)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root kṛ (to do, make) + suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
राज्ये (rājye) - on the throne, in the affairs of the state (in the kingdom, in the reign)
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, royalty
सुतम् (sutam) - his son (son, offspring)
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, child, offspring
past passive participle
From root sū (to bear, bring forth)
Root: sū (class 2)
निजम् (nijam) - his very own (own, proper, inherent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nija
nija - own, one's own, proper, inherent, native
Note: Agrees with 'sutam'
जगाम (jagāma) - reached, proceeded to (went, attained)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Root: gam (class 1)
जीवितस्य (jīvitasya) - pertaining to his lifespan (of life, of living)
(noun)
Genitive, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence; living, alive
past passive participle
From root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
अन्ते (ante) - at the conclusion of (at the end, finally)
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, boundary, limit, conclusion
पावनम् (pāvanam) - sacred and unblemished (pure, purifying, sacred)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pāvana
pāvana - purifying, pure, sacred, holy
From root pū (to purify)
Root: pū (class 1)
Note: Agrees with 'padam'
परमम् (paramam) - the ultimate, transcendent (supreme, highest, ultimate)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - highest, supreme, ultimate, excellent, principal
Note: Agrees with 'padam'
पदम् (padam) - the ultimate spiritual state or abode (paramam padam) (state, abode, place, step)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot; position, state, abode, goal