Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,13

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-13, verse-16

दिशो दश सुवेगेन दुद्रावाभिद्रुतोऽरिभिः ।
न विश्रामास्पदं प्राप परलोक इवाधमः ॥ १६ ॥
diśo daśa suvegena dudrāvābhidruto'ribhiḥ ,
na viśrāmāspadaṃ prāpa paraloka ivādhamaḥ 16
16. diśaḥ daśa suvegena dudrāva abhidrutaḥ aribhiḥ
na viśrāmāspadam prāpa paraloke iva adhamaḥ
16. aribhiḥ abhidrutaḥ suvegena daśa diśaḥ dudrāva
paraloke iva adhamaḥ viśrāmāspadam na prāpa
16. Pursued by his enemies, he ran swiftly in all ten directions. He found no resting place, just like a wicked person (finds none) in the afterlife (paraloka).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दिशः (diśaḥ) - directions
  • दश (daśa) - ten
  • सुवेगेन (suvegena) - with great speed, swiftly
  • दुद्राव (dudrāva) - he ran, he fled
  • अभिद्रुतः (abhidrutaḥ) - pursued, attacked
  • अरिभिः (aribhiḥ) - by enemies
  • (na) - not, no
  • विश्रामास्पदम् (viśrāmāspadam) - a resting place, an asylum
  • प्राप (prāpa) - he obtained, he reached, he found
  • परलोके (paraloke) - in the afterlife (paraloka) (in the other world, in the afterlife)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अधमः (adhamaḥ) - a wicked person, a wretch, a low person

Words meanings and morphology

दिशः (diśaḥ) - directions
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
Note: Object of 'dudrāva'.
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: Qualifies 'diśaḥ'.
सुवेगेन (suvegena) - with great speed, swiftly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of suvega
suvega - great speed, swiftness
Compound type : karmadhāraya (su+vega)
  • su – good, well, excellent, intensely
    indeclinable
  • vega – speed, velocity, impulse
    noun (masculine)
Note: Functions adverbially, modifying 'dudrāva'.
दुद्राव (dudrāva) - he ran, he fled
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (liṭ) of dru
Perfect, Active Voice
3rd person singular Perfect form of the root dru (class 1), reduplicated.
Root: dru (class 1)
अभिद्रुतः (abhidrutaḥ) - pursued, attacked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhidruta
abhidruta - pursued, attacked, assailed
Past Passive Participle
From root dru (to run) with prefix abhi-.
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
अरिभिः (aribhiḥ) - by enemies
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe
Note: Agent of the passive participle 'abhidrutaḥ'.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'prāpa'.
विश्रामास्पदम् (viśrāmāspadam) - a resting place, an asylum
(noun)
Accusative, neuter, singular of viśrāmāspada
viśrāmāspada - resting place, place of rest, asylum
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (viśrāma+āspada)
  • viśrāma – rest, repose, pause
    noun (masculine)
    From root śram with prefix vi-.
    Prefix: vi
    Root: śram (class 4)
  • āspada – place, seat, abode
    noun (neuter)
Note: Object of 'prāpa'.
प्राप (prāpa) - he obtained, he reached, he found
(verb)
3rd person , singular, active, Aorist (luṅ) of prāp
Aorist, Active Voice
3rd person singular Aorist form of the root āp (class 5) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
परलोके (paraloke) - in the afterlife (paraloka) (in the other world, in the afterlife)
(noun)
Locative, masculine, singular of paraloka
paraloka - other world, next world, afterlife
Compound type : karmadhāraya (para+loka)
  • para – other, next, supreme
    adjective
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
Note: Introduces a simile.
अधमः (adhamaḥ) - a wicked person, a wretch, a low person
(noun)
Nominative, masculine, singular of adhama
adhama - lowest, vilest, wicked, despicable, a wretch
Superlative degree of 'adha' (low). Often substantivized as a noun.
Note: Subject of the simile, referring to one who finds no peace.