योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-13, verse-26
ततो जीवितपर्यन्ते त्यक्त्वा देहमनिन्दितः ।
निर्वाणमाययौ शक्रो निःस्नेह इव दीपकः ॥ २६ ॥
निर्वाणमाययौ शक्रो निःस्नेह इव दीपकः ॥ २६ ॥
tato jīvitaparyante tyaktvā dehamaninditaḥ ,
nirvāṇamāyayau śakro niḥsneha iva dīpakaḥ 26
nirvāṇamāyayau śakro niḥsneha iva dīpakaḥ 26
26.
tataḥ jīvitaparyante tyaktvā deham aninditaḥ
nirvāṇam āyayau śakraḥ niḥsnehaḥ iva dīpakaḥ
nirvāṇam āyayau śakraḥ niḥsnehaḥ iva dīpakaḥ
26.
tataḥ aninditaḥ śakraḥ jīvitaparyante deham
tyaktvā niḥsnehaḥ dīpakaḥ iva nirvāṇam āyayau
tyaktvā niḥsnehaḥ dīpakaḥ iva nirvāṇam āyayau
26.
Then, at the end of his life, that blameless Indra, having abandoned his body, attained final liberation (nirvāṇa), just like a lamp that has run out of oil.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- जीवितपर्यन्ते (jīvitaparyante) - at the end of his life (at the end of life)
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned (having abandoned, having left, having given up)
- देहम् (deham) - his body (body, form)
- अनिन्दितः (aninditaḥ) - blameless (blameless, irreproachable, faultless)
- निर्वाणम् (nirvāṇam) - final liberation (nirvāṇa) (extinction, final liberation, complete freedom from suffering)
- आययौ (āyayau) - he attained (he went, he attained, he reached)
- शक्रः (śakraḥ) - Indra (powerful, strong; Indra)
- निःस्नेहः (niḥsnehaḥ) - without oil (referring to a lamp); also implies without attachment (for Indra) (without oil, without affection, unattached)
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
- दीपकः (dīpakaḥ) - a lamp (lamp, light, illuminating)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
From `tad` with suffix `tas`
जीवितपर्यन्ते (jīvitaparyante) - at the end of his life (at the end of life)
(noun)
Locative, masculine, singular of jīvitaparyanta
jīvitaparyanta - the end of life
Compound
Compound type : tatpurusha (jīvita+paryanta)
- jīvita – life, living
noun (neuter)
Past Passive Participle
From `jīv` (to live)
Root: jīv (class 1) - paryanta – end, limit, boundary
noun (masculine)
`pari` (around) + `anta` (end)
Prefix: pari
Note: Indicates the time when the action occurred.
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned (having abandoned, having left, having given up)
(indeclinable participle)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
देहम् (deham) - his body (body, form)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form, physical frame
From `dih` (to anoint, smear, heap up)
Root: dih (class 4)
Note: Object of `tyaktvā`.
अनिन्दितः (aninditaḥ) - blameless (blameless, irreproachable, faultless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anindita
anindita - blameless, irreproachable
`an-` (not) + `nindita` (blamed, from root `nind` - to blame)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+nindita)
- a – not, un-
prefix
Negation prefix - nindita – blamed, reproached
adjective (masculine)
past passive participle
From root `nind` (to blame, censure)
Root: nind (class 1)
Note: Adjective modifying `śakraḥ`.
निर्वाणम् (nirvāṇam) - final liberation (nirvāṇa) (extinction, final liberation, complete freedom from suffering)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - extinction, blowing out, final liberation, supreme bliss
From `nir` (out) + `vā` (to blow)
Prefix: nir
Root: vā (class 2)
Note: Object of `āyayau`.
आययौ (āyayau) - he attained (he went, he attained, he reached)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of i
Perfect tense (liṭ)
Root `i`, with prefix `ā-`, 3rd person singular, active voice. `ā + i` -> `āy` forms. `ā + √i` (to go towards)
Prefix: ā
Root: i (class 2)
शक्रः (śakraḥ) - Indra (powerful, strong; Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, strong; name of Indra
From root `śak` (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Subject of `āyayau`.
निःस्नेहः (niḥsnehaḥ) - without oil (referring to a lamp); also implies without attachment (for Indra) (without oil, without affection, unattached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥsneha
niḥsneha - without oil, without fat, without affection/attachment
`nir` (without) + `sneha` (oil, fat, affection)
Compound type : prādi-tatpurusha (nis+sneha)
- nis – out, away, without
prefix
Prepositional prefix (upasarga) - sneha – oil, fat, affection, attachment
noun (masculine)
From `snih` (to be sticky, to love)
Root: snih (class 4)
Note: Adjective modifying `śakraḥ` and `dīpakaḥ` in the simile.
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
दीपकः (dīpakaḥ) - a lamp (lamp, light, illuminating)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīpaka
dīpaka - lamp, light, kindler
From root `dīp` (to shine, ignite)
Root: dīp (class 4)
Note: Used in the simile.