योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-13, verse-17
तद्भान्तदृष्टिष्वरिषु मनाक् छिद्रमवाप्य सः ।
प्रशमं कायसंकल्पं नीत्वा स्वं स्वान्तरे बहिः ॥ १७ ॥
प्रशमं कायसंकल्पं नीत्वा स्वं स्वान्तरे बहिः ॥ १७ ॥
tadbhāntadṛṣṭiṣvariṣu manāk chidramavāpya saḥ ,
praśamaṃ kāyasaṃkalpaṃ nītvā svaṃ svāntare bahiḥ 17
praśamaṃ kāyasaṃkalpaṃ nītvā svaṃ svāntare bahiḥ 17
17.
tat bhrāntadṛṣṭiṣu ariṣu manāk chidram avāpya saḥ
praśamam kāyasaṅkalpam nītvā svam sva antare bahiḥ
praśamam kāyasaṅkalpam nītvā svam sva antare bahiḥ
17.
saḥ tat bhrāntadṛṣṭiṣu ariṣu manāk chidram avāpya
svam kāyasaṅkalpam sva antare bahiḥ praśamam nītvā
svam kāyasaṅkalpam sva antare bahiḥ praśamam nītvā
17.
Then, finding a slight opportunity among those enemies whose vision was bewildered, he, having brought his own bodily intention to inner and outer tranquility...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - then, at that moment, that
- भ्रान्तदृष्टिषु (bhrāntadṛṣṭiṣu) - whose sight was bewildered, having bewildered vision
- अरिषु (ariṣu) - among the enemies
- मनाक् (manāk) - a little, slightly, a moment
- छिद्रम् (chidram) - an opening, a loophole, an opportunity
- अवाप्य (avāpya) - having obtained, having found, having reached
- सः (saḥ) - he
- प्रशमम् (praśamam) - tranquility, pacification, cessation
- कायसङ्कल्पम् (kāyasaṅkalpam) - bodily intention, resolve of the body
- नीत्वा (nītvā) - having led, having brought
- स्वम् (svam) - his own self or being (his own, oneself)
- स्व अन्तरे (sva antare) - within his own inner being (within himself, internally)
- बहिः (bahiḥ) - outside, externally
Words meanings and morphology
तत् (tat) - then, at that moment, that
(indeclinable)
Neuter singular nominative/accusative form of tad used adverbially.
भ्रान्तदृष्टिषु (bhrāntadṛṣṭiṣu) - whose sight was bewildered, having bewildered vision
(adjective)
Locative, masculine, plural of bhrāntadṛṣṭi
bhrāntadṛṣṭi - bewildered sight, confused vision
A compound describing someone with bewildered sight.
Compound type : bahuvrīhi (bhrānta+dṛṣṭi)
- bhrānta – bewildered, confused, wandered
adjective
Past Passive Participle
From root bhram (to wander, to be confused).
Root: bhram (class 1) - dṛṣṭi – sight, vision, gaze
noun (feminine)
Note: Qualifies 'ariṣu'.
अरिषु (ariṣu) - among the enemies
(noun)
Locative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe
मनाक् (manāk) - a little, slightly, a moment
(indeclinable)
छिद्रम् (chidram) - an opening, a loophole, an opportunity
(noun)
Accusative, neuter, singular of chidra
chidra - hole, opening, flaw, defect, vulnerable point, opportunity
Derived from root chid (to cut, pierce).
Root: chid (class 7)
अवाप्य (avāpya) - having obtained, having found, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root āp (to obtain) with prefix ava- and suffix -ya.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Masculine singular nominative form of the demonstrative pronoun 'tad'.
Note: Subject of the sentence.
प्रशमम् (praśamam) - tranquility, pacification, cessation
(noun)
Accusative, masculine, singular of praśama
praśama - tranquility, calmness, cessation, pacification
From root śam (to be calm) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
कायसङ्कल्पम् (kāyasaṅkalpam) - bodily intention, resolve of the body
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāyasaṅkalpa
kāyasaṅkalpa - resolve of the body, bodily intention, mental resolve related to the body
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kāya+saṅkalpa)
- kāya – body, collection of elements
noun (masculine) - saṅkalpa – resolve, intention, determination, mental faculty
noun (masculine)
From root kḷp with prefix saṃ-.
Prefix: saṃ
Root: kḷp (class 1)
Note: Object of 'nītvā'.
नीत्वा (nītvā) - having led, having brought
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root nī (class 1) with suffix -tvā.
Root: nī (class 1)
स्वम् (svam) - his own self or being (his own, oneself)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, own property
Neuter singular accusative form of the reflexive pronoun 'sva'. Can also be an adjective.
स्व अन्तरे (sva antare) - within his own inner being (within himself, internally)
(noun)
Locative, neuter, singular of sva antara
sva antara - inner self, interior space
Compound of 'sva' (one's own) and 'antara' (interior).
Compound type : karmadhāraya (sva+antara)
- sva – one's own, self
pronoun - antara – interior, inside, interval
noun (neuter)
बहिः (bahiḥ) - outside, externally
(indeclinable)
Note: Coordinates with 'sva antare'.