Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,119

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-119, verse-5

भ्रातर्मेघ महेन्द्रचापमुचितं व्यालम्ब्य कण्ठेगुणं नीचैर्गर्ज मुहूर्तकं कुरु दयां सा बाष्पपूर्णेक्षणा ।
बाला बालमृणालकोमलतनुस्तन्वी न सोढुं क्षमा तां गत्वा सुगते गलज्जललवैराश्वासयात्मानिलैः ॥ ५ ॥
bhrātarmegha mahendracāpamucitaṃ vyālambya kaṇṭheguṇaṃ nīcairgarja muhūrtakaṃ kuru dayāṃ sā bāṣpapūrṇekṣaṇā ,
bālā bālamṛṇālakomalatanustanvī na soḍhuṃ kṣamā tāṃ gatvā sugate galajjalalavairāśvāsayātmānilaiḥ 5
5. bhrātar megha mahendracāpam ucitam vyālambya kaṇṭheguṇam
nīcaiḥ garja muhūrtakam kuru dayām sā bāṣpapūrṇekṣaṇā
| bālā bālamṛṇālakomaltanuḥ tanvī na soḍhum kṣamā
tām gatvā sugate galajjalalavaiḥ āśvāsaya ātmanilaiḥ ||
5. bhrātar megha mahendracāpam ucitam kaṇṭheguṇam vyālambya
nīcaiḥ muhūrtakam garja dayām kuru sā bālā
bālamṛṇālakomaltanuḥ tanvī bāṣpapūrṇekṣaṇā na soḍhum kṣamā he
sugate tāṃ gatvā galajjalalavaiḥ ātmanilaiḥ ca āśvāsaya
5. O brother cloud, adorn your neck with the fitting rainbow (Mahendracāpa) as a garland, and roar softly for a moment. Please show mercy! That young, slender girl, whose tender body is delicate like a young lotus stalk, has eyes full of tears and is unable to endure this suffering. O good friend, go to her and console her with trickling drops of water and gentle breezes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भ्रातर् (bhrātar) - O brother
  • मेघ (megha) - O cloud
  • महेन्द्रचापम् (mahendracāpam) - the rainbow of Indra, Indra's bow
  • उचितम् (ucitam) - fitting, appropriate, proper
  • व्यालम्ब्य (vyālambya) - having hung, having suspended, having worn
  • कण्ठेगुणम् (kaṇṭheguṇam) - a necklace, a garland for the neck
  • नीचैः (nīcaiḥ) - softly, low, gently, downwards
  • गर्ज (garja) - roar!, thunder! (imperative)
  • मुहूर्तकम् (muhūrtakam) - for a moment
  • कुरु (kuru) - do!, make!, perform! (imperative)
  • दयाम् (dayām) - mercy, compassion
  • सा (sā) - she, that (feminine)
  • बाष्पपूर्णेक्षणा (bāṣpapūrṇekṣaṇā) - whose eyes are full of tears
  • बाला (bālā) - young woman, girl
  • बालमृणालकोमल्तनुः (bālamṛṇālakomaltanuḥ) - whose body is delicate like a young lotus stalk
  • तन्वी (tanvī) - slender, delicate woman
  • (na) - not
  • सोढुम् (soḍhum) - to endure, to bear, to suffer
  • क्षमा (kṣamā) - capable, able
  • ताम् (tām) - her, that (feminine accusative)
  • गत्वा (gatvā) - having gone
  • सुगते (sugate) - O good friend!, O good-going one!
  • गलज्जललवैः (galajjalalavaiḥ) - with trickling drops of water
  • आश्वासय (āśvāsaya) - console!, comfort!, reassure! (imperative)
  • आत्मनिलैः (ātmanilaiḥ) - with gentle breezes, with your own breezes

Words meanings and morphology

भ्रातर् (bhrātar) - O brother
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
मेघ (megha) - O cloud
(noun)
Vocative, masculine, singular of megha
megha - cloud
महेन्द्रचापम् (mahendracāpam) - the rainbow of Indra, Indra's bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahendracāpa
mahendracāpa - Indra's bow, rainbow
Compound type : tatpuruṣa (mahā+indra+cāpa)
  • mahā – great, large
    adjective
  • indra – Indra (king of gods)
    proper noun (masculine)
  • cāpa – bow
    noun (masculine)
उचितम् (ucitam) - fitting, appropriate, proper
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ucita
ucita - fitting, appropriate, proper, customary
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak) or 'uc' (to be pleased).
Root: vac
व्यालम्ब्य (vyālambya) - having hung, having suspended, having worn
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root 'lamb' with prefixes 'vi' and 'ā'.
Prefixes: vi+ā
Root: lamb
कण्ठेगुणम् (kaṇṭheguṇam) - a necklace, a garland for the neck
(noun)
Accusative, masculine, singular of kaṇṭheguṇa
kaṇṭheguṇa - necklace, garland for the neck
Compound type : tatpuruṣa (kaṇṭha+guṇa)
  • kaṇṭha – neck, throat
    noun (masculine)
  • guṇa – string, cord, quality, virtue
    noun (masculine)
नीचैः (nīcaiḥ) - softly, low, gently, downwards
(indeclinable)
गर्ज (garja) - roar!, thunder! (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of garj
Root: garj (class 1)
मुहूर्तकम् (muhūrtakam) - for a moment
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrtaka
muhūrtaka - a moment, a short time
Note: Used adverbially to indicate duration.
कुरु (kuru) - do!, make!, perform! (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
दयाम् (dayām) - mercy, compassion
(noun)
Accusative, feminine, singular of dayā
dayā - mercy, compassion, sympathy
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that
बाष्पपूर्णेक्षणा (bāṣpapūrṇekṣaṇā) - whose eyes are full of tears
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bāṣpapūrṇekṣaṇā
bāṣpapūrṇekṣaṇā - whose eyes are full of tears
Compound type : bahuvrīhi (bāṣpa+pūrṇa+īkṣaṇa)
  • bāṣpa – tears, vapor
    noun (masculine)
  • pūrṇa – full, complete
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'pṛ' (to fill).
    Root: pṛ
  • īkṣaṇa – eye, seeing
    noun (neuter)
बाला (bālā) - young woman, girl
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālā
bālā - young woman, girl, female child
बालमृणालकोमल्तनुः (bālamṛṇālakomaltanuḥ) - whose body is delicate like a young lotus stalk
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bālamṛṇālakomaltanu
bālamṛṇālakomaltanu - whose body is delicate like a young lotus stalk
Compound type : bahuvrīhi (bāla+mṛṇāla+komala+tanu)
  • bāla – young, fresh, tender
    adjective
  • mṛṇāla – lotus stalk
    noun (neuter)
  • komala – soft, delicate, tender
    adjective
  • tanu – body, slender
    noun (feminine)
तन्वी (tanvī) - slender, delicate woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of tanvī
tanvī - slender, delicate woman
(na) - not
(indeclinable)
सोढुम् (soḍhum) - to endure, to bear, to suffer
(infinitive)
क्षमा (kṣamā) - capable, able
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣamā
kṣamā - capable, able, patient, tolerant, earth
ताम् (tām) - her, that (feminine accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
सुगते (sugate) - O good friend!, O good-going one!
(noun)
Vocative, masculine, singular of sugata
sugata - well-gone, happy, good friend, Buddha
गलज्जललवैः (galajjalalavaiḥ) - with trickling drops of water
(noun)
Instrumental, masculine, plural of galajjalalava
galajjalalava - trickling drops of water
Compound type : tatpuruṣa (galat+jala+lava)
  • galat – trickling, flowing, falling
    adjective
    Present Active Participle
    Derived from root 'gal' (to drop, flow).
    Root: gal
  • jala – water
    noun (neuter)
  • lava – drop, particle, fragment
    noun (masculine)
आश्वासय (āśvāsaya) - console!, comfort!, reassure! (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of āśvās
Causative verb
Causative form derived from root 'śvas' (to breathe) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
आत्मनिलैः (ātmanilaiḥ) - with gentle breezes, with your own breezes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ātmanila
ātmanila - gentle breeze, own breeze
Compound type : tatpuruṣa (ātman+anila)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
  • anila – wind, air, breeze
    noun (masculine)