Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,119

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-119, verse-3

अस्मिन्महाप्रलयकालसमे वियोगे यो मां तयेह मम याति गृहं स कः स्यात् ।
नैवास्त्यसौ जगति यः परदुःखशान्त्यै प्रीत्या निरन्तरतरं सरलं यतेत ॥ ३ ॥
asminmahāpralayakālasame viyoge yo māṃ tayeha mama yāti gṛhaṃ sa kaḥ syāt ,
naivāstyasau jagati yaḥ paraduḥkhaśāntyai prītyā nirantarataraṃ saralaṃ yateta 3
3. asmin mahāpralayakālasame viyoge yaḥ mām
tayā iha mama yāti gṛham saḥ kaḥ syāt na
eva asti asau jagati yaḥ paraduḥkhaśāntyai
prītyā nirantarataram saralam yateta
3. asmin mahāpralayakālasame viyoge yaḥ tayā mām mama iha gṛham yāti,
saḥ kaḥ syāt? na eva asti asau jagati yaḥ paraduḥkhaśāntyai prītyā nirantarataram saralam yateta
3. In this separation, which resembles the time of a great cosmic dissolution, who would be the one to come to my house, here to me, along with her? Truly, there is no one in the world who would strive so continuously and sincerely, with love, for the alleviation of another's sorrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • महाप्रलयकालसमे (mahāpralayakālasame) - resembling the time of a great cosmic dissolution (of the universe) (like the time of a great dissolution)
  • वियोगे (viyoge) - in separation
  • यः (yaḥ) - who, which
  • माम् (mām) - me
  • तया (tayā) - along with her (referring to the beloved) (by her, with her)
  • इह (iha) - here, in this world
  • मम (mama) - my, of me
  • याति (yāti) - goes, comes
  • गृहम् (gṛham) - house, home
  • सः (saḥ) - he, that one
  • कः (kaḥ) - who?
  • स्यात् (syāt) - would be, may be
  • (na) - not, no
  • एव (eva) - only, indeed, certainly
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • असौ (asau) - that person (who would strive for others) (that one (masculine/feminine nominative singular))
  • जगति (jagati) - in the world
  • यः (yaḥ) - who, which
  • परदुःखशान्त्यै (paraduḥkhaśāntyai) - for the alleviation of others' sorrow
  • प्रीत्या (prītyā) - with love, out of affection
  • निरन्तरतरम् (nirantarataram) - with utmost continuity, very persistently (more continuously, very continuously)
  • सरलम् (saralam) - straightforwardly, sincerely, simply
  • यतेत (yateta) - would strive, should strive, would endeavor

Words meanings and morphology

अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
महाप्रलयकालसमे (mahāpralayakālasame) - resembling the time of a great cosmic dissolution (of the universe) (like the time of a great dissolution)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mahāpralayakālasama
mahāpralayakālasama - resembling the time of a great dissolution
Compound type : tatpuruṣa (mahāpralayakāla+sama)
  • mahāpralayakāla – time of a great dissolution (of the universe)
    noun (masculine)
  • sama – equal, similar, like
    adjective (masculine)
वियोगे (viyoge) - in separation
(noun)
Locative, masculine, singular of viyoga
viyoga - separation, disunion
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
तया (tayā) - along with her (referring to the beloved) (by her, with her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
याति (yāti) - goes, comes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
गृहम् (gṛham) - house, home
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, that
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
स्यात् (syāt) - would be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, potential (vidhi liṅ) of as
Root: as (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
असौ (asau) - that person (who would strive for others) (that one (masculine/feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (yonder)
जगति (jagati) - in the world
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe; moving
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which
परदुःखशान्त्यै (paraduḥkhaśāntyai) - for the alleviation of others' sorrow
(noun)
Dative, feminine, singular of paraduḥkhaśānti
paraduḥkhaśānti - alleviation of others' sorrow
Compound type : tatpuruṣa (para+duḥkha+śānti)
  • para – other, another
    pronoun (masculine)
  • duḥkha – sorrow, suffering, pain
    noun (neuter)
  • śānti – peace, tranquility, alleviation, cessation
    noun (feminine)
प्रीत्या (prītyā) - with love, out of affection
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, pleasure
निरन्तरतरम् (nirantarataram) - with utmost continuity, very persistently (more continuously, very continuously)
(indeclinable)
Comparative suffix '-tara' applied to 'nirantara'.
Note: Used adverbially (accusative singular neuter of comparative adjective).
सरलम् (saralam) - straightforwardly, sincerely, simply
(indeclinable)
Note: Used adverbially (accusative singular neuter of adjective).
यतेत (yateta) - would strive, should strive, would endeavor
(verb)
3rd person , singular, middle, potential (vidhi liṅ) of yat
Root: yat (class 1)