योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-89, verse-7
खेदान्निगडनिर्भेदे यत्नवान्स मतंगजः ।
चकार किकिणीक्वाणं मुखोद्धातैरथान्यदा ॥ ७ ॥
चकार किकिणीक्वाणं मुखोद्धातैरथान्यदा ॥ ७ ॥
khedānnigaḍanirbhede yatnavānsa mataṃgajaḥ ,
cakāra kikiṇīkvāṇaṃ mukhoddhātairathānyadā 7
cakāra kikiṇīkvāṇaṃ mukhoddhātairathānyadā 7
7.
khedāt nigaḍanirbhede yatnavān saḥ mataṅgajaḥ
cakāra kikiṇīkvāṇam mukhodghātaiḥ atha anyadā
cakāra kikiṇīkvāṇam mukhodghātaiḥ atha anyadā
7.
khedāt nigaḍanirbhede yatnavān saḥ mataṅgajaḥ
atha anyadā mukhodghātaiḥ kikiṇīkvāṇam cakāra
atha anyadā mukhodghātaiḥ kikiṇīkvāṇam cakāra
7.
Distressed, that elephant, striving to break its fetters, then on another occasion made a tinkling sound with blows of its trunk.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- खेदात् (khedāt) - due to distress (from distress, due to sorrow, out of fatigue)
- निगडनिर्भेदे (nigaḍanirbhede) - in the breaking of the shackles (in breaking the shackles, in the breaking of fetters)
- यत्नवान् (yatnavān) - making effort (to break the shackles) (striving, making effort, diligent)
- सः (saḥ) - that (elephant) (he, that)
- मतङ्गजः (mataṅgajaḥ) - elephant
- चकार (cakāra) - he made (a sound) (he did, he made)
- किकिणीक्वाणम् (kikiṇīkvāṇam) - a tinkling sound (from bells on the elephant) (a tinkling sound, the sound of small bells)
- मुखोद्घातैः (mukhodghātaiḥ) - by blows of its trunk (as elephants use their trunks like mouths for such actions) (by blows of the mouth/trunk)
- अथ (atha) - then, thereafter (then, now, moreover)
- अन्यदा (anyadā) - on another occasion (at another time, on another occasion)
Words meanings and morphology
खेदात् (khedāt) - due to distress (from distress, due to sorrow, out of fatigue)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kheda
kheda - distress, sorrow, fatigue, weariness
निगडनिर्भेदे (nigaḍanirbhede) - in the breaking of the shackles (in breaking the shackles, in the breaking of fetters)
(noun)
Locative, masculine, singular of nigaḍanirbheda
nigaḍanirbheda - breaking of fetters/shackles
Compound type : tatpuruṣa (nigaḍa+nirbheda)
- nigaḍa – fetter, chain, shackle
noun (masculine) - nirbheda – breaking, piercing, bursting
noun (masculine)
from root bhid with nir
Prefix: nir
Root: bhid (class 7)
Note: This locative indicates the object of the effort or the purpose.
यत्नवान् (yatnavān) - making effort (to break the shackles) (striving, making effort, diligent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatnavat
yatnavat - making effort, diligent, striving
adjective formed with -vat suffix
Root: yat (class 1)
Note: Agrees with `mataṅgajaḥ`.
सः (saḥ) - that (elephant) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मतङ्गजः (mataṅgajaḥ) - elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of mataṅgaja
mataṅgaja - elephant
चकार (cakāra) - he made (a sound) (he did, he made)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
perfect tense
root kṛ, perfect 3rd singular active
Root: kṛ (class 8)
किकिणीक्वाणम् (kikiṇīkvāṇam) - a tinkling sound (from bells on the elephant) (a tinkling sound, the sound of small bells)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kikiṇīkvāṇa
kikiṇīkvāṇa - tinkling sound, sound of small bells
Compound type : tatpuruṣa (kikiṇī+kvāṇa)
- kikiṇī – small bell
noun (feminine) - kvāṇa – sound, noise, cry
noun (masculine)
Root: kvāṇ (class 1)
मुखोद्घातैः (mukhodghātaiḥ) - by blows of its trunk (as elephants use their trunks like mouths for such actions) (by blows of the mouth/trunk)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mukhodghāta
mukhodghāta - blow with the mouth, stroke with the trunk
Compound type : tatpuruṣa (mukha+udghāta)
- mukha – mouth, face, opening; trunk (of an elephant)
noun (neuter) - udghāta – blow, stroke, shock
noun (masculine)
from root han with ud
Prefix: ud
Root: han (class 2)
अथ (atha) - then, thereafter (then, now, moreover)
(indeclinable)
अन्यदा (anyadā) - on another occasion (at another time, on another occasion)
(indeclinable)
adverbial formation from anya