Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,89

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-89, verse-24

उपर्यस्थगयद्वाललतौघेन स तं शठः ।
शून्यतातन्तुजालेन शरत्काल इवाम्बरम् ॥ २४ ॥
uparyasthagayadvālalataughena sa taṃ śaṭhaḥ ,
śūnyatātantujālena śaratkāla ivāmbaram 24
24. upari asthagayat bālalataughena saḥ tam śaṭhaḥ
śūnyatātantujālena śaratkālaḥ iva ambaram
24. saḥ śaṭhaḥ upari tam bālalataughena asthagayat,
iva śaratkālaḥ śūnyatātantujālena ambaram
24. That cunning elephant keeper covered the pit from above with a thick growth of young creepers, just as the autumn season shrouds the sky with a veil of mist.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपरि (upari) - above, on top, over
  • अस्थगयत् (asthagayat) - covered, hid
  • बाललतौघेन (bālalataughena) - with a mass of young creepers/vines
  • सः (saḥ) - the elephant keeper (he, that)
  • तम् (tam) - that pit (him, that)
  • शठः (śaṭhaḥ) - cunning, rogue, deceitful
  • शून्यतातन्तुजालेन (śūnyatātantujālena) - with a net of threads of emptiness, with a veil of mist
  • शरत्कालः (śaratkālaḥ) - autumn season
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अम्बरम् (ambaram) - sky (sky, atmosphere, cloth)

Words meanings and morphology

उपरि (upari) - above, on top, over
(indeclinable)
अस्थगयत् (asthagayat) - covered, hid
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of sthag
Imperfect tense, Parasmaipada, 3rd person singular, causative
Causative of root sthag, imperfect tense form
Root: sthag (class 1)
बाललतौघेन (bālalataughena) - with a mass of young creepers/vines
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bālalataugha
bālalataugha - mass of young creepers
Compound type : Tatpuruṣa (bāla+latā+ogha)
  • bāla – young, infant, fresh
    adjective (masculine)
  • latā – creeper, vine
    noun (feminine)
  • ogha – mass, multitude, flood
    noun (masculine)
सः (saḥ) - the elephant keeper (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - that pit (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: Refers to the pit (implied masculine 'garta' or 'khāta').
शठः (śaṭhaḥ) - cunning, rogue, deceitful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaṭha
śaṭha - cunning, rogue, deceitful
Note: Agrees with 'saḥ' (the elephant keeper).
शून्यतातन्तुजालेन (śūnyatātantujālena) - with a net of threads of emptiness, with a veil of mist
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śūnyatātantujāla
śūnyatātantujāla - net of threads of emptiness, veil of mist
Compound type : Tatpuruṣa (śūnyatā+tantu+jāla)
  • śūnyatā – emptiness, void, nothingness
    noun (feminine)
  • tantu – thread, filament
    noun (masculine)
  • jāla – net, snare, web
    noun (neuter)
शरत्कालः (śaratkālaḥ) - autumn season
(noun)
Nominative, masculine, singular of śaratkāla
śaratkāla - autumn season
Compound type : Tatpuruṣa (śarat+kāla)
  • śarat – autumn
    noun (feminine)
  • kāla – time, season
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बरम् (ambaram) - sky (sky, atmosphere, cloth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, cloth