Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,89

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-89, verse-30

मुक्तोऽस्मि शस्त्रनिगडादिति तुष्टो हि वारणः ।
दूरस्थोऽपि पुनर्बद्धो मौर्ख्यं क्व च न बाधते ॥ ३० ॥
mukto'smi śastranigaḍāditi tuṣṭo hi vāraṇaḥ ,
dūrastho'pi punarbaddho maurkhyaṃ kva ca na bādhate 30
30. muktaḥ asmi śastranigaḍāt iti tuṣṭaḥ hi vāraṇaḥ
dūrasthaḥ api punaḥ baddhaḥ maurkhyam kva ca na bādhate
30. vāraṇaḥ śastranigaḍāt muktaḥ asmi iti hi tuṣṭaḥ
dūrasthaḥ api punaḥ baddhaḥ kva ca maurkhyam na bādhate
30. The elephant was indeed pleased, thinking, "I am freed from the fetters of weapons." Yet, even from a distance, he was bound again. Indeed, where does foolishness not cause obstruction?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुक्तः (muktaḥ) - freed, liberated, released
  • अस्मि (asmi) - I am, I exist
  • शस्त्रनिगडात् (śastranigaḍāt) - from the chains of weapons, from weapon-fetters
  • इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech
  • तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied, content
  • हि (hi) - indeed, for, because, surely
  • वारणः (vāraṇaḥ) - elephant, warding off, preventing
  • दूरस्थः (dūrasthaḥ) - being far away, situated at a distance
  • अपि (api) - even, also, although
  • पुनः (punaḥ) - again, once more
  • बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied, fettered
  • मौर्ख्यम् (maurkhyam) - foolishness, stupidity, ignorance
  • क्व (kva) - where? in what place?
  • (ca) - and, also, moreover
  • (na) - not, no
  • बाधते (bādhate) - obstructs, afflicts, hinders, troubles

Words meanings and morphology

मुक्तः (muktaḥ) - freed, liberated, released
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - freed, liberated, released
Past Passive Participle
Derived from root 'muc' with suffix 'kta'
Root: muc (class 6)
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
शस्त्रनिगडात् (śastranigaḍāt) - from the chains of weapons, from weapon-fetters
(noun)
Ablative, masculine, singular of śastranigaḍa
śastranigaḍa - chain of weapons, weapon-fetter
Compound type : tatpuruṣa (śastra+nigaḍa)
  • śastra – weapon, implement
    noun (neuter)
    Root: śas
  • nigaḍa – chain, fetter, shackle
    noun (masculine)
    Prefix: ni
इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech
(indeclinable)
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied, content
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, content
Past Passive Participle
Derived from root 'tuṣ' with suffix 'kta'
Root: tuṣ (class 4)
हि (hi) - indeed, for, because, surely
(indeclinable)
Note: Emphasizing particle.
वारणः (vāraṇaḥ) - elephant, warding off, preventing
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāraṇa
vāraṇa - elephant, warding off, preventing
Root: vṛ
दूरस्थः (dūrasthaḥ) - being far away, situated at a distance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dūrastha
dūrastha - being far away, situated at a distance
Compound type : tatpuruṣa (dūra+stha)
  • dūra – far, distant, distance
    adjective (neuter)
  • stha – standing, staying, situated
    adjective
    Derived from root 'sthā' with suffix 'ka'
    Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the elephant.
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied, fettered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of baddha
baddha - bound, tied, fettered
Past Passive Participle
Derived from root 'bandh' with suffix 'kta'
Root: bandh (class 9)
Note: Refers to the elephant.
मौर्ख्यम् (maurkhyam) - foolishness, stupidity, ignorance
(noun)
Nominative, neuter, singular of maurkhya
maurkhya - foolishness, stupidity, ignorance
Derived from 'mūrkha' (foolish) with suffix 'ṣyañ' (denoting quality)
क्व (kva) - where? in what place?
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Note: Used here for emphasis.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
बाधते (bādhate) - obstructs, afflicts, hinders, troubles
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of bādh
Root: bādh (class 1)
Note: `bādhate` is ātmanepada.