Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,89

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-89, verse-15

दयामाश्रित्य मातङ्गो भङ्क्त्वा जालं जगाम ह ।
विदार्य मेघसंघातं नभसीव दिवाकरः ॥ १५ ॥
dayāmāśritya mātaṅgo bhaṅktvā jālaṃ jagāma ha ,
vidārya meghasaṃghātaṃ nabhasīva divākaraḥ 15
15. dayām āśritya mātaṅgaḥ bhaṅktvā jālam jagāma ha
| vidārya meghasaṃghātam nabhasi iva divākaraḥ
15. mātaṅgaḥ dayām āśritya jālam bhaṅktvā ha jagāma
divākaraḥ nabhasi meghasaṃghātam vidārya iva
15. The elephant, relying on compassion (dayā), broke the net and departed, just as the sun tears through a mass of clouds in the sky.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दयाम् (dayām) - compassion, mercy, pity
  • आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, having taken refuge in, relying on
  • मातङ्गः (mātaṅgaḥ) - an elephant
  • भङ्क्त्वा (bhaṅktvā) - having broken, having crushed
  • जालम् (jālam) - a net, a snare
  • जगाम (jagāma) - he went, he departed
  • (ha) - indeed, certainly
  • विदार्य (vidārya) - having torn asunder, having broken apart
  • मेघसंघातम् (meghasaṁghātam) - a mass of clouds, cloud formation
  • नभसि (nabhasi) - in the sky, in the atmosphere
  • इव (iva) - like, as
  • दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun, day-maker

Words meanings and morphology

दयाम् (dayām) - compassion, mercy, pity
(noun)
Accusative, feminine, singular of dayā
dayā - compassion, mercy, pity
Note: The exact implication for an elephant in this context is ambiguous; it might refer to self-preservation, calm determination, or a specific narrative detail not present here.
आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, having taken refuge in, relying on
(indeclinable)
absolutive
Derived from root √śri (to resort to) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
मातङ्गः (mātaṅgaḥ) - an elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātaṅga
mātaṅga - an elephant, a Chandala
भङ्क्त्वा (bhaṅktvā) - having broken, having crushed
(indeclinable)
absolutive
Derived from root √bhañj (to break)
Root: bhañj (class 7)
जालम् (jālam) - a net, a snare
(noun)
Accusative, neuter, singular of jāla
jāla - a net, a snare
जगाम (jagāma) - he went, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of jagām
Perfect Active
Form of root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
(ha) - indeed, certainly
(indeclinable)
विदार्य (vidārya) - having torn asunder, having broken apart
(indeclinable)
absolutive
Derived from root √dṛ (to tear) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: dṛ (class 9)
मेघसंघातम् (meghasaṁghātam) - a mass of clouds, cloud formation
(noun)
Accusative, masculine, singular of meghasaṃghāta
meghasaṁghāta - a mass or collection of clouds
Compound type : tatpurusha (megha+saṃghāta)
  • megha – cloud
    noun (masculine)
  • saṃghāta – mass, collection, aggregation
    noun (masculine)
नभसि (nabhasi) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun, day-maker
(noun)
Nominative, masculine, singular of divākara
divākara - the sun, day-maker
Compound type : tatpurusha (divā+kara)
  • divā – by day, during the day
    indeclinable
  • kara – maker, doer (suffix)
    noun (masculine)