योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-89, verse-1
चूडालोवाच ।
अथेममपरं रम्यं वृत्तान्तं शृणु भूमिप ।
परं प्रबोधनं बुद्धेः साधो सदृशमात्मनः ॥ १ ॥
अथेममपरं रम्यं वृत्तान्तं शृणु भूमिप ।
परं प्रबोधनं बुद्धेः साधो सदृशमात्मनः ॥ १ ॥
cūḍālovāca ,
athemamaparaṃ ramyaṃ vṛttāntaṃ śṛṇu bhūmipa ,
paraṃ prabodhanaṃ buddheḥ sādho sadṛśamātmanaḥ 1
athemamaparaṃ ramyaṃ vṛttāntaṃ śṛṇu bhūmipa ,
paraṃ prabodhanaṃ buddheḥ sādho sadṛśamātmanaḥ 1
1.
cūḍālā uvāca atha imam aparam ramyam vṛttāntam śṛṇu
bhūmipa param prabodhanam buddheḥ sādho sadṛśam ātmanaḥ
bhūmipa param prabodhanam buddheḥ sādho sadṛśam ātmanaḥ
1.
cūḍālā uvāca atha bhūmipa sādho imam aparam ramyam
vṛttāntam śṛṇu param prabodhanam buddheḥ ātmanaḥ sadṛśam
vṛttāntam śṛṇu param prabodhanam buddheḥ ātmanaḥ sadṛśam
1.
Cūḍālā said: "Now, O King, listen to this other delightful story, which is a supreme awakening for the intellect (buddhi), O virtuous one, and worthy of the self (ātman)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चूडाला (cūḍālā) - Cūḍālā (proper noun)
- उवाच (uvāca) - she said, he said
- अथ (atha) - now, then, thereupon
- इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
- अपरम् (aparam) - other, another, different, subsequent
- रम्यम् (ramyam) - charming, delightful, pleasant, beautiful
- वृत्तान्तम् (vṛttāntam) - story, narrative, event, news, account
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear (imperative, 2nd person singular)
- भूमिप (bhūmipa) - O king, O protector of the earth
- परम् (param) - supreme, excellent, highest, greatest
- प्रबोधनम् (prabodhanam) - awakening, enlightenment, causing to awake
- बुद्धेः (buddheḥ) - of the intellect, of understanding (buddhi), for the intellect
- साधो (sādho) - O virtuous one, O good man, O sage
- सदृशम् (sadṛśam) - similar, like, worthy, fit, suitable
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman), of the soul, of oneself
Words meanings and morphology
चूडाला (cūḍālā) - Cūḍālā (proper noun)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of cūḍālā
cūḍālā - Cūḍālā (name of a female ascetic or queen)
Feminine a-stem noun.
Note: Name of the speaker.
उवाच (uvāca) - she said, he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, active voice
3rd person singular, Perfect indicative.
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - now, then, thereupon
(indeclinable)
Auspicious particle marking commencement.
इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with vṛttāntam; object of śṛṇu.
अपरम् (aparam) - other, another, different, subsequent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apara
apara - other, another, subsequent, inferior, later
Masculine a-stem adjective.
Note: Agrees with vṛttāntam.
रम्यम् (ramyam) - charming, delightful, pleasant, beautiful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ramya
ramya - charming, delightful, pleasant, beautiful
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from root ram (to delight) with suffix -ya.
Root: ram (class 1)
Note: Gerundive used adjectivally; agrees with vṛttāntam.
वृत्तान्तम् (vṛttāntam) - story, narrative, event, news, account
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛttānta
vṛttānta - story, narrative, event, news, account
Masculine a-stem noun.
Note: Object of śṛṇu.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear (imperative, 2nd person singular)
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (loṭ) of śru
Imperative, active voice
2nd person singular, Present imperative.
Root: śru (class 5)
भूमिप (bhūmipa) - O king, O protector of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūmipa
bhūmipa - king, protector of the earth (literally, 'earth-protector')
Upapada Tatpuruṣa compound.
Compound type : upapada tatpuruṣa (bhūmi+pa)
- bhūmi – earth, land, ground
noun (feminine) - pa – protector, ruler, drinker
noun (masculine)
Derived from root pā (to protect).
Root: pā (class 1)
Note: Address to the King.
परम् (param) - supreme, excellent, highest, greatest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, another
Neuter a-stem adjective.
Note: Agrees with prabodhanam.
प्रबोधनम् (prabodhanam) - awakening, enlightenment, causing to awake
(noun)
Nominative, neuter, singular of prabodhana
prabodhana - awakening, enlightenment, arousing, causing to awake
Action noun
Derived from root budh (to awaken) with prefix pra- and suffix -ana. Neuter a-stem.
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: Predicate nominative.
बुद्धेः (buddheḥ) - of the intellect, of understanding (buddhi), for the intellect
(noun)
Genitive, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, intelligence, reason (buddhi)
Feminine i-stem noun.
Root: budh (class 1)
Note: Possessive or dative genitive with prabodhanam.
साधो (sādho) - O virtuous one, O good man, O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous; (as noun) a good man, a sage, an ascetic
Masculine u-stem.
Note: Address to the listener.
सदृशम् (sadṛśam) - similar, like, worthy, fit, suitable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sadṛśa
sadṛśa - similar, like, suitable, worthy, conformable
Neuter a-stem adjective.
Note: Predicative adjective, agrees with vṛttāntam (implied).
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman), of the soul, of oneself
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, breath (ātman)
Masculine n-stem noun.
Note: Genitive with sadṛśam.