योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-55, verse-29
इत्युद्दालकदेहकं सुविलसन्मायूरबर्हव्रजव्यालोलाब्दलवे नवैर्विवलिते मन्दारमालागणैः ।
शेते खिंखिनिका महाभगवती लीलाललामे लताजाले भृङ्ग इवान्तपुष्पपटले पश्चादुपागच्छति ॥ २९ ॥
शेते खिंखिनिका महाभगवती लीलाललामे लताजाले भृङ्ग इवान्तपुष्पपटले पश्चादुपागच्छति ॥ २९ ॥
ityuddālakadehakaṃ suvilasanmāyūrabarhavrajavyālolābdalave navairvivalite mandāramālāgaṇaiḥ ,
śete khiṃkhinikā mahābhagavatī līlālalāme latājāle bhṛṅga ivāntapuṣpapaṭale paścādupāgacchati 29
śete khiṃkhinikā mahābhagavatī līlālalāme latājāle bhṛṅga ivāntapuṣpapaṭale paścādupāgacchati 29
29.
iti uddālakadehakām suvilasanmāyūrabarhvraja-vyālolābda-lave
navaiḥ vivvalite mandāramālāgaṇaiḥ
śete khiṅkhinikā mahābhagavatī līlā-lalāme latā-jāle
bhṛṅgaḥ iva antapuṣpapaṭale paścāt upāgacchati
navaiḥ vivvalite mandāramālāgaṇaiḥ
śete khiṅkhinikā mahābhagavatī līlā-lalāme latā-jāle
bhṛṅgaḥ iva antapuṣpapaṭale paścāt upāgacchati
29.
iti mahābhagavatī khiṅkhinikā
suvilasanmāyūrabarhvraja-vyālolābda-lave navaiḥ mandāramālāgaṇaiḥ
vivvalite śete paścāt antapuṣpapaṭale bhṛṅgaḥ iva
līlā-lalāme latājāle uddālakadehakām upāgacchati
suvilasanmāyūrabarhvraja-vyālolābda-lave navaiḥ mandāramālāgaṇaiḥ
vivvalite śete paścāt antapuṣpapaṭale bhṛṅgaḥ iva
līlā-lalāme latājāle uddālakadehakām upāgacchati
29.
Thus, the great goddess Khiṅkhinikā rests in a cloud segment, which sways with a multitude of brilliantly shining peacock feathers and is entwined with new Mandāra garlands. Later, like a bee in a cluster of inner flowers, she approaches Uddālaka's body within the charming creeper network.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this manner
- उद्दालकदेहकाम् (uddālakadehakām) - Uddālaka's body/form
- सुविलसन्मायूरबर्ह्व्रज-व्यालोलाब्द-लवे (suvilasanmāyūrabarhvraja-vyālolābda-lave) - in a cloud segment swaying with multitudes of brilliantly shining peacock feathers
- नवैः (navaiḥ) - with new, by new
- विव्वलिते (vivvalite) - entwined, surrounded, encompassed
- मन्दारमालागणैः (mandāramālāgaṇaiḥ) - with groups of Mandāra garlands
- शेते (śete) - lies, rests, sleeps
- खिङ्खिनिका (khiṅkhinikā) - Khiṅkhinikā (proper name of a goddess)
- महाभगवती (mahābhagavatī) - the great goddess
- लीला-ललामे (līlā-lalāme) - describing the creeper network as enchanting (in the charming play, in the beautiful sport)
- लता-जाले (latā-jāle) - in the network of creepers
- भृङ्गः (bhṛṅgaḥ) - a bee
- इव (iva) - like, as, as if
- अन्तपुष्पपटले (antapuṣpapaṭale) - in the inner flower cluster
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, subsequently, later
- उपागच्छति (upāgacchati) - approaches, comes near
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
उद्दालकदेहकाम् (uddālakadehakām) - Uddālaka's body/form
(noun)
Accusative, neuter, singular of uddālakadehaka
uddālakadehaka - Uddālaka's body, Uddālaka's form
Compound type : tatpuruṣa (uddālaka+dehaka)
- uddālaka – Uddālaka (a proper name)
proper noun (masculine) - dehaka – body, form, physical frame
noun (neuter)
सुविलसन्मायूरबर्ह्व्रज-व्यालोलाब्द-लवे (suvilasanmāyūrabarhvraja-vyālolābda-lave) - in a cloud segment swaying with multitudes of brilliantly shining peacock feathers
(noun)
Locative, masculine, singular of suvilasanmāyūrabarhvraja-vyālolābda-lava
suvilasanmāyūrabarhvraja-vyālolābda-lava - a cloud segment swaying with multitudes of brilliantly shining peacock feathers
Compound type : tatpuruṣa (su+vilasat+māyūra+barha+vraja+vyālola+abda+lava)
- su – good, well, very
indeclinable - vilasat – shining, gleaming, splendid
participle (masculine)
Present Active Participle
Prefix: vi
Root: las (class 1) - māyūra – of a peacock, peacock's
adjective (neuter) - barha – tail feather (especially of a peacock), plumage
noun (neuter) - vraja – multitude, collection, herd, flock
noun (masculine) - vyālola – swaying, agitated, trembling
adjective (masculine)
Prefixes: vi+ā
Root: lol - abda – cloud, year
noun (masculine) - lava – piece, segment, bit
noun (masculine)
नवैः (navaiḥ) - with new, by new
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nava
nava - new, fresh, young, nine
विव्वलिते (vivvalite) - entwined, surrounded, encompassed
(participle)
Locative, masculine, singular of vivvalita
vivvalita - entwined, surrounded, encompassed
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: val (class 1)
मन्दारमालागणैः (mandāramālāgaṇaiḥ) - with groups of Mandāra garlands
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mandāramālāgaṇa
mandāramālāgaṇa - a group of Mandāra garlands
Compound type : tatpuruṣa (mandāra+mālā+gaṇa)
- mandāra – Mandāra tree, coral tree (a celestial tree)
noun (masculine) - mālā – garland, necklace, row, series
noun (feminine) - gaṇa – group, multitude, collection, host
noun (masculine)
शेते (śete) - lies, rests, sleeps
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Root: śī (class 2)
खिङ्खिनिका (khiṅkhinikā) - Khiṅkhinikā (proper name of a goddess)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of khiṅkhinikā
khiṅkhinikā - Khiṅkhinikā (a goddess or spiritual entity)
महाभगवती (mahābhagavatī) - the great goddess
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahābhagavatī
mahābhagavatī - great goddess
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhagavatī)
- mahā – great, mighty, large
adjective - bhagavatī – goddess, divine lady, fortunate one
noun (feminine)
लीला-ललामे (līlā-lalāme) - describing the creeper network as enchanting (in the charming play, in the beautiful sport)
(adjective)
Locative, neuter, singular of līlā-lalāma
līlā-lalāma - beautiful with play, charming sport, lovely pastime
Compound type : tatpuruṣa (līlā+lalāma)
- līlā – play, sport, pastime, divine play
noun (feminine) - lalāma – forehead ornament, beautiful, charming
noun (neuter)
लता-जाले (latā-jāle) - in the network of creepers
(noun)
Locative, neuter, singular of latājāla
latājāla - network of creepers, creeper thicket
Compound type : tatpuruṣa (latā+jāla)
- latā – creeper, vine
noun (feminine) - jāla – net, network, lattice, collection
noun (neuter)
भृङ्गः (bhṛṅgaḥ) - a bee
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛṅga
bhṛṅga - bee, large black bee
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अन्तपुष्पपटले (antapuṣpapaṭale) - in the inner flower cluster
(noun)
Locative, neuter, singular of antapuṣpapaṭala
antapuṣpapaṭala - inner flower cluster, hidden expanse of flowers
Compound type : tatpuruṣa (anta+puṣpa+paṭala)
- anta – end, interior, proximity
noun (masculine) - puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - paṭala – cluster, multitude, cover, membrane
noun (neuter)
पश्चात् (paścāt) - afterwards, subsequently, later
(indeclinable)
उपागच्छति (upāgacchati) - approaches, comes near
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)