योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-55, verse-10
अस्मत्प्रभृतयः सर्वे नारदाद्याश्च राघव ।
ब्रह्मविष्ण्वीश्वराद्याश्च दृष्टावस्यां व्यवस्थिताः ॥ १० ॥
ब्रह्मविष्ण्वीश्वराद्याश्च दृष्टावस्यां व्यवस्थिताः ॥ १० ॥
asmatprabhṛtayaḥ sarve nāradādyāśca rāghava ,
brahmaviṣṇvīśvarādyāśca dṛṣṭāvasyāṃ vyavasthitāḥ 10
brahmaviṣṇvīśvarādyāśca dṛṣṭāvasyāṃ vyavasthitāḥ 10
10.
asmatprabhṛtayaḥ sarve nāradādyāḥ ca rāghava
brahmaviṣṇvīśvarādyāḥ ca dṛṣṭau asyām vyavasthitāḥ
brahmaviṣṇvīśvarādyāḥ ca dṛṣṭau asyām vyavasthitāḥ
10.
rāghava sarve asmatprabhṛtayaḥ ca nāradādyāḥ ca
brahmaviṣṇvīśvarādyāḥ asyām dṛṣṭau vyavasthitāḥ
brahmaviṣṇvīśvarādyāḥ asyām dṛṣṭau vyavasthitāḥ
10.
O Raghava, all of us, beginning with myself, and others like Narada, and even the likes of Brahmā, Viṣṇu, and Īśvara, are established in this very understanding.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मत्प्रभृतयः (asmatprabhṛtayaḥ) - beginning with us, we and others
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- नारदाद्याः (nāradādyāḥ) - Narada and others, beginning with Narada
- च (ca) - and
- राघव (rāghava) - O Rama (descendant of Raghu) (O Raghava)
- ब्रह्मविष्ण्वीश्वराद्याः (brahmaviṣṇvīśvarādyāḥ) - Brahma, Vishnu, Ishvara (Shiva) and others
- च (ca) - and
- दृष्टौ (dṛṣṭau) - in the sight, in the view, in the understanding, in the perspective
- अस्याम् (asyām) - in this, on this
- व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ) - established, abiding, settled, situated
Words meanings and morphology
अस्मत्प्रभृतयः (asmatprabhṛtayaḥ) - beginning with us, we and others
(noun)
Nominative, masculine, plural of asmatprabhṛti
asmatprabhṛti - beginning with us, us and others
Compound type : tatpuruṣa (asmad+prabhṛti)
- asmad – we (ablative of asmad, or as a compound element)
pronoun - prabhṛti – beginning, starting from, and others
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
नारदाद्याः (nāradādyāḥ) - Narada and others, beginning with Narada
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāradādi
nāradādi - Narada and the like, beginning with Narada
Compound type : tatpuruṣa (nārada+ādi)
- nārada – Narada (a divine sage, son of Brahma)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, and others, etcetera
indeclinable
च (ca) - and
(indeclinable)
राघव (rāghava) - O Rama (descendant of Raghu) (O Raghava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, belonging to Raghu's race
ब्रह्मविष्ण्वीश्वराद्याः (brahmaviṣṇvīśvarādyāḥ) - Brahma, Vishnu, Ishvara (Shiva) and others
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmaviṣṇvīśvarādi
brahmaviṣṇvīśvarādi - Brahma, Vishnu, Ishvara (Shiva), and others
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (brahman+viṣṇu+īśvara+ādi)
- brahman – Brahma (the creator god)
proper noun (masculine) - viṣṇu – Vishnu (the preserver god)
proper noun (masculine) - īśvara – Ishvara (the controller, often Shiva), lord
proper noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, and others, etcetera
indeclinable
च (ca) - and
(indeclinable)
दृष्टौ (dṛṣṭau) - in the sight, in the view, in the understanding, in the perspective
(noun)
Locative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - seeing, sight, view, understanding, perspective
Root: dṛś (class 1)
अस्याम् (asyām) - in this, on this
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ) - established, abiding, settled, situated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyavasthita
vyavasthita - established, arranged, settled, abiding
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefixes vi and ava
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)