योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-55, verse-27
अथ बहुतरकालेनैतदद्रेर्भुवं तामुपययुरगकन्याऽसंयुता मातरः खात् ।
अभिमतफलसिद्ध्यौ संयुता एव सर्वा अनलमिव शिखानां पङ्क्तयः पिङ्गकेश्यः ॥ २७ ॥
अभिमतफलसिद्ध्यौ संयुता एव सर्वा अनलमिव शिखानां पङ्क्तयः पिङ्गकेश्यः ॥ २७ ॥
atha bahutarakālenaitadadrerbhuvaṃ tāmupayayuragakanyā'saṃyutā mātaraḥ khāt ,
abhimataphalasiddhyau saṃyutā eva sarvā analamiva śikhānāṃ paṅktayaḥ piṅgakeśyaḥ 27
abhimataphalasiddhyau saṃyutā eva sarvā analamiva śikhānāṃ paṅktayaḥ piṅgakeśyaḥ 27
27.
atha bahu-tara-kālena etat adreḥ bhuvam tām
upayayuḥ aga-kanyāḥ a-saṃyutāḥ mātaraḥ khāt
| abhimata-phala-siddhyau saṃyutāḥ eva sarvāḥ
analam iva śikhānām paṅktayaḥ piṅga-keśyaḥ ||
upayayuḥ aga-kanyāḥ a-saṃyutāḥ mātaraḥ khāt
| abhimata-phala-siddhyau saṃyutāḥ eva sarvāḥ
analam iva śikhānām paṅktayaḥ piṅga-keśyaḥ ||
27.
atha bahu-tara-kālena,
aga-kanyāḥ a-saṃyutāḥ mātaraḥ khāt etat adreḥ tām bhuvam upayayuḥ.
abhimata-phala-siddhyau saṃyutāḥ eva sarvāḥ analam iva piṅga-keśyaḥ śikhānām paṅktayaḥ (iva babhūvuḥ).
aga-kanyāḥ a-saṃyutāḥ mātaraḥ khāt etat adreḥ tām bhuvam upayayuḥ.
abhimata-phala-siddhyau saṃyutāḥ eva sarvāḥ analam iva piṅga-keśyaḥ śikhānām paṅktayaḥ (iva babhūvuḥ).
27.
Then, after a very long time, the mountain maidens (agakanyā) and the mothers (mātaraḥ), arriving unaccompanied, descended from the sky to that land of this mountain. All of them, indeed united for the attainment of desired results, appeared like rows of yellowish-brown-haired flames.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, next, moreover
- बहु-तर-कालेन (bahu-tara-kālena) - after a very long time, by a much longer time
- एतत् (etat) - this, of this
- अद्रेः (adreḥ) - of the mountain
- भुवम् (bhuvam) - to the earth, to the land
- ताम् (tām) - that (feminine)
- उपययुः (upayayuḥ) - they came, they approached, they descended
- अग-कन्याः (aga-kanyāḥ) - mountain maidens, nymphs
- अ-संयुताः (a-saṁyutāḥ) - unaccompanied upon arrival, but later united for a purpose (unaccompanied, not united)
- मातरः (mātaraḥ) - mothers, divine mothers (Matrikas)
- खात् (khāt) - from the sky, from space
- अभिमत-फल-सिद्ध्यौ (abhimata-phala-siddhyau) - for the accomplishment of desired results
- संयुताः (saṁyutāḥ) - united, joined, connected
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- सर्वाः (sarvāḥ) - all (of them)
- अनलम् (analam) - fire
- इव (iva) - like, as, as if
- शिखानाम् (śikhānām) - of flames, of crests, of peaks
- पङ्क्तयः (paṅktayaḥ) - rows, lines, series
- पिङ्ग-केश्यः (piṅga-keśyaḥ) - having yellowish-brown hair
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, next, moreover
(indeclinable)
बहु-तर-कालेन (bahu-tara-kālena) - after a very long time, by a much longer time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bahu-tara-kāla
bahu-tara-kāla - a much longer period of time
Compound type : karmadhāraya (bahu-tara+kāla)
- bahu-tara – much more, very much
adjective
comparative suffix -tara added to bahu (much) - kāla – time, period
noun (masculine)
Note: Indicates duration 'after a time'.
एतत् (etat) - this, of this
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of etas
etas - this, yonder
Note: Here functioning as part of 'of this mountain' (etat adreḥ), where it takes the case of the noun it modifies implicitly.
अद्रेः (adreḥ) - of the mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of adri
adri - mountain, rock, stone
भुवम् (bhuvam) - to the earth, to the land
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land, world
ताम् (tām) - that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies bhuvam.
उपययुः (upayayuḥ) - they came, they approached, they descended
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of i
Prefix: upa
Root: i (class 2)
अग-कन्याः (aga-kanyāḥ) - mountain maidens, nymphs
(noun)
Nominative, feminine, plural of aga-kanyā
aga-kanyā - mountain daughter, nymph
Compound type : tatpuruṣa (aga+kanyā)
- aga – mountain (literally 'that which does not go')
noun (masculine) - kanyā – maiden, girl, daughter
noun (feminine)
अ-संयुताः (a-saṁyutāḥ) - unaccompanied upon arrival, but later united for a purpose (unaccompanied, not united)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of a-saṃyuta
a-saṁyuta - unconnected, not joined, unaccompanied
Past Passive Participle
negated with a- (not) from saṃyuta (united, joined)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃyuta)
- a – not, non-
indeclinable - saṃyuta – united, joined, connected
adjective
Past Passive Participle
derived from root yuj (to join) with prefix sam- (together)
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies both aga-kanyāḥ and mātaraḥ, describing their state upon descent.
मातरः (mātaraḥ) - mothers, divine mothers (Matrikas)
(noun)
Nominative, feminine, plural of mātṛ
mātṛ - mother
खात् (khāt) - from the sky, from space
(noun)
Ablative, neuter, singular of kha
kha - sky, ether, space, zero
अभिमत-फल-सिद्ध्यौ (abhimata-phala-siddhyau) - for the accomplishment of desired results
(noun)
Locative, feminine, singular of abhimata-phala-siddhi
abhimata-phala-siddhi - attainment of desired fruits/results
Compound type : tatpuruṣa (abhimata+phala+siddhi)
- abhimata – desired, wished, approved
adjective
Past Passive Participle
derived from root man (to think) with prefixes abhi- (towards) and ā- (to)
Prefixes: abhi+ā
Root: man (class 4) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - siddhi – accomplishment, success, attainment, magical power
noun (feminine)
Root: sidh (class 1)
Note: Used in a dative-like sense of purpose: 'for the sake of accomplishment'.
संयुताः (saṁyutāḥ) - united, joined, connected
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃyuta
saṁyuta - united, joined, connected, endowed with
Past Passive Participle
derived from root yuj (to join) with prefix sam- (together)
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies sarvāḥ.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
सर्वाः (sarvāḥ) - all (of them)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
अनलम् (analam) - fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of anala
anala - fire, god of fire
literally 'not enough' (an-ala)
Note: Used adverbially in comparison 'like fire'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
शिखानाम् (śikhānām) - of flames, of crests, of peaks
(noun)
Genitive, feminine, plural of śikhā
śikhā - flame, crest, top-knot, peak
पङ्क्तयः (paṅktayaḥ) - rows, lines, series
(noun)
Nominative, feminine, plural of paṅkti
paṅkti - row, line, series, verse-line
पिङ्ग-केश्यः (piṅga-keśyaḥ) - having yellowish-brown hair
(adjective)
Nominative, feminine, plural of piṅga-keśī
piṅga-keśī - having tawny or yellowish-brown hair
Compound type : bahuvrīhi (piṅga+keśa)
- piṅga – tawny, yellowish-brown, reddish-brown
adjective - keśa – hair (of the head)
noun (masculine)
Note: Modifies paṅktayaḥ.