Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,55

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-55, verse-11

एतामालम्ब्य पदवीं समस्तभयनाशिनीम् ।
उद्दालकोऽसाववसद्यावदिच्छं जगद्गृहे ॥ ११ ॥
etāmālambya padavīṃ samastabhayanāśinīm ,
uddālako'sāvavasadyāvadicchaṃ jagadgṛhe 11
11. etām ālambya padavīm samastabhayanāśinīm
uddālakaḥ asau avasat yāvadiccham jagadgṛhe
11. samastabhayanāśinīm etām padavīm ālambya
asau uddālakaḥ jagadgṛhe yāvadiccham avasat
11. Having embraced this path (padavī), which eliminates all fear, that sage Uddālaka dwelt in the abode of the world for as long as he wished.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एताम् (etām) - this, her
  • आलम्ब्य (ālambya) - having resorted to, having embraced, having grasped
  • पदवीम् (padavīm) - path, way, state, position
  • समस्तभयनाशिनीम् (samastabhayanāśinīm) - destroying all fear, eliminating all dangers
  • उद्दालकः (uddālakaḥ) - Uddalaka (a sage)
  • असौ (asau) - that one, he
  • अवसत् (avasat) - dwelt, lived
  • यावदिच्छम् (yāvadiccham) - as long as desired, as long as he wished
  • जगद्गृहे (jagadgṛhe) - in the house of the world, in the abode of the world

Words meanings and morphology

एताम् (etām) - this, her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etas
etas - this, this one
आलम्ब्य (ālambya) - having resorted to, having embraced, having grasped
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root labh with prefix ā
Prefix: ā
Root: labh (class 1)
पदवीम् (padavīm) - path, way, state, position
(noun)
Accusative, feminine, singular of padavī
padavī - path, road, way, position, state, rank
समस्तभयनाशिनीम् (samastabhayanāśinīm) - destroying all fear, eliminating all dangers
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samastabhayanāśinī
samastabhayanāśinī - destroying all fear, annihilating all dangers
Compound type : tatpuruṣa (samasta+bhaya+nāśinī)
  • samasta – all, whole, complete, entirely
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root as with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: as (class 4)
  • bhaya – fear, terror, danger
    noun (neuter)
    Root: bhī (class 3)
  • nāśinī – destroying, annihilating (feminine form of nāśin)
    adjective (feminine)
    Agent Noun
    Agent suffix -inī applied to root naś
    Root: naś (class 4)
उद्दालकः (uddālakaḥ) - Uddalaka (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of uddālaka
uddālaka - Uddalaka (name of a famous Vedic sage)
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one, yonder
अवसत् (avasat) - dwelt, lived
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of vas
Root: vas (class 1)
यावदिच्छम् (yāvadiccham) - as long as desired, as long as he wished
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yāvat+icchā)
  • yāvat – as much as, as many as, as long as, until
    indeclinable
  • icchā – wish, desire, will
    noun (feminine)
    Root: iṣ (class 6)
जगद्गृहे (jagadgṛhe) - in the house of the world, in the abode of the world
(noun)
Locative, neuter, singular of jagadgṛha
jagadgṛha - the house of the world, the universal abode
Compound type : tatpuruṣa (jagat+gṛha)
  • jagat – world, universe, what moves
    noun (neuter)
    Root: gam (class 1)
  • gṛha – house, home, abode
    noun (neuter)