Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,21

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-21, verse-4

एवं प्राग्भुक्तदेहानामनन्ता जनबन्धुता ।
आः कैः किं गृह्यते ताभ्यः किं वा संत्यज्यतेऽनघ ॥ ४ ॥
evaṃ prāgbhuktadehānāmanantā janabandhutā ,
āḥ kaiḥ kiṃ gṛhyate tābhyaḥ kiṃ vā saṃtyajyate'nagha 4
4. evam prāgbhuktadehānām anantā janabandhutā āḥ kaiḥ
kim gṛhyate tābhyaḥ kim vā saṃtyajyate anagha
4. evam prāgbhuktadehānām anantā janabandhutā (asti).
āḥ anagha kaiḥ tābhyaḥ kim gṛhyate vā kim saṃtyajyate
4. Thus, for those who have previously experienced countless bodies, there is an endless kinship with various beings. Alas, O faultless one, what can be taken from these (relationships), or what can be truly abandoned?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this way
  • प्राग्भुक्तदेहानाम् (prāgbhuktadehānām) - Referring to souls/beings who have taken on many physical forms in past lives. (of those who have previously experienced bodies)
  • अनन्ता (anantā) - endless, infinite
  • जनबन्धुता (janabandhutā) - kinship with people, relationship with beings
  • आः (āḥ) - Expresses lament or a rhetorical question. (alas!, ah!)
  • कैः (kaiḥ) - by whom?
  • किम् (kim) - what?
  • गृह्यते (gṛhyate) - is taken, is seized, is grasped
  • ताभ्यः (tābhyaḥ) - From these various relationships (`janabandhutā`). (from them)
  • किम् (kim) - what?
  • वा (vā) - or
  • संत्यज्यते (saṁtyajyate) - is abandoned, is given up
  • अनघ (anagha) - Addressing the listener, perhaps Rāma, indicating his purity. (O faultless one! O sinless one!)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
प्राग्भुक्तदेहानाम् (prāgbhuktadehānām) - Referring to souls/beings who have taken on many physical forms in past lives. (of those who have previously experienced bodies)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of prāgbhuktadeha
prāgbhuktadeha - having previously enjoyed/experienced bodies
Bahuvrihi compound: `prāk` (before, formerly) + `bhukta` (experienced, enjoyed) + `deha` (body). "Whose bodies have been previously experienced".
Compound type : bahuvrihi (prāk+bhukta+deha)
  • prāk – before, formerly, previously
    indeclinable
  • bhukta – eaten, enjoyed, experienced
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `bhuj` (to enjoy, eat) with suffix `-ta`.
    Root: bhuj (class 7)
  • deha – body
    noun (masculine)
    Root: dih (class 4)
अनन्ता (anantā) - endless, infinite
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ananta
ananta - endless, infinite, boundless
Compound: `an-` (negation) + `anta` (end). Nañ-tatpuruṣa.
Compound type : tatpurusha (a+anta)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
    Root: ant
जनबन्धुता (janabandhutā) - kinship with people, relationship with beings
(noun)
Nominative, feminine, singular of janabandhutā
janabandhutā - kinship with people/beings, relationship to mankind
Tatpurusha compound: `jana` (people, beings) + `bandhutā` (kinship, relationship).
Compound type : tatpurusha (jana+bandhutā)
  • jana – person, people, human being, creature
    noun (masculine)
    From root `jan` (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • bandhutā – kinship, relationship, brotherhood
    noun (feminine)
    From `bandhu` (relative, kinsman) + suffix `-tā` (abstract noun).
    Root: bandh (class 1)
आः (āḥ) - Expresses lament or a rhetorical question. (alas!, ah!)
(indeclinable)
Interjection.
कैः (kaiḥ) - by whom?
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
Masculine/neuter instrumental plural of `kim`.
किम् (kim) - what?
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - who, what, which, why
Neuter nominative/accusative singular of `kim`. Also used as an indeclinable 'why?'.
Note: Functions as the object of `gṛhyate`.
गृह्यते (gṛhyate) - is taken, is seized, is grasped
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of grah
Present tense, 3rd person singular, passive voice
Root `grah` (9th class), passive formation `gṛh-yate`.
Root: grah (class 9)
ताभ्यः (tābhyaḥ) - From these various relationships (`janabandhutā`). (from them)
(pronoun)
Ablative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Feminine dative/ablative plural of `tad`.
Note: Expresses "from them."
किम् (kim) - what?
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - who, what, which, why
Neuter nominative/accusative singular of `kim`.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects the two rhetorical questions.
संत्यज्यते (saṁtyajyate) - is abandoned, is given up
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of tyaj
Present tense, 3rd person singular, passive voice
Root `tyaj` (1st class) with prefix `sam-`, passive formation `tyaj-yate`.
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
अनघ (anagha) - Addressing the listener, perhaps Rāma, indicating his purity. (O faultless one! O sinless one!)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - faultless, sinless, pure, innocent
Compound: `an-` (negation) + `agha` (sin, fault). Nañ-tatpuruṣa.
Compound type : tatpurusha (a+agha)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • agha – sin, fault, evil, distress
    noun (neuter)