योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-21, verse-13
तदेतस्मिञ्जगत्कुक्षौ पातोत्पातनदोलनैः ।
पतन्ति पुरुषा ये वै मनस्तेषां गतज्वरम् ॥ १३ ॥
पतन्ति पुरुषा ये वै मनस्तेषां गतज्वरम् ॥ १३ ॥
tadetasmiñjagatkukṣau pātotpātanadolanaiḥ ,
patanti puruṣā ye vai manasteṣāṃ gatajvaram 13
patanti puruṣā ye vai manasteṣāṃ gatajvaram 13
13.
tat etasmin jagat-kukṣau pāta-utpātana-dolanaiḥ
patanti puruṣāḥ ye vai manaḥ teṣām gata-jvaram
patanti puruṣāḥ ye vai manaḥ teṣām gata-jvaram
13.
ye vai puruṣāḥ etasmin jagat-kukṣau pāta-utpātana-dolanaiḥ patanti,
teṣām manaḥ gata-jvaram
teṣām manaḥ gata-jvaram
13.
Therefore, for those individuals (puruṣa) who are tossed about in this world's womb by the oscillations of falling and rising, their mind becomes free from distress (jvara).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - therefore (therefore, that, it)
- एतस्मिन् (etasmin) - in this (womb) (in this)
- जगत्-कुक्षौ (jagat-kukṣau) - in the womb of this mundane existence (in the womb of the world)
- पात-उत्पातन-दोलनैः (pāta-utpātana-dolanaiḥ) - by the cycles of birth and death, or success and failure (by the oscillations of falling and rising)
- पतन्ति (patanti) - they are born/exist (in this world) (they fall, they are born)
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - individuals, human beings (puruṣa) (men, human beings, individuals, cosmic person (puruṣa))
- ये (ye) - who (referring to puruṣāḥ) (who, those who)
- वै (vai) - indeed (an emphatic particle) (indeed, certainly)
- मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
- तेषाम् (teṣām) - their (referring to puruṣāḥ) (of them, their)
- गत-ज्वरम् (gata-jvaram) - free from distress or anxiety (jvara) (free from fever, free from distress)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - therefore (therefore, that, it)
(indeclinable)
Note: Indeclinable adverb.
एतस्मिन् (etasmin) - in this (womb) (in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to 'jagat-kukṣau'.
जगत्-कुक्षौ (jagat-kukṣau) - in the womb of this mundane existence (in the womb of the world)
(noun)
Locative, masculine, singular of jagat-kukṣi
jagat-kukṣi - womb of the world
Compound type : tatpuruṣa (jagat+kukṣi)
- jagat – world, universe
noun (neuter)
Past Active Participle
From root gam (to go) + śatṛ suffix
Root: gam (class 1) - kukṣi – womb, belly
noun (masculine)
पात-उत्पातन-दोलनैः (pāta-utpātana-dolanaiḥ) - by the cycles of birth and death, or success and failure (by the oscillations of falling and rising)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of pāta-utpātana-dolana
pāta-utpātana-dolana - oscillation of falling and rising
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (pāta+utpātana+dolana)
- pāta – fall, descent
noun (masculine)
From root pat (to fall) + ghañ suffix
Root: pat (class 1) - utpātana – rising, lifting, causing to fall (less common)
noun (neuter)
From root pat (to fall) with upasarga ut + ṇic + lyuṭ suffix
Prefix: ut
Root: pat (class 1) - dolana – swinging, oscillation
noun (neuter)
From root dul (to swing) + lyuṭ suffix
Root: dul (class 1)
पतन्ति (patanti) - they are born/exist (in this world) (they fall, they are born)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pat
Root: pat (class 1)
पुरुषाः (puruṣāḥ) - individuals, human beings (puruṣa) (men, human beings, individuals, cosmic person (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit, soul, the supreme cosmic person (puruṣa)
Note: Subject of 'patanti'.
ये (ye) - who (referring to puruṣāḥ) (who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
वै (vai) - indeed (an emphatic particle) (indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
Root: man (class 4)
Note: Subject of 'gata-jvaram'.
तेषाम् (teṣām) - their (referring to puruṣāḥ) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive for 'manaḥ'.
गत-ज्वरम् (gata-jvaram) - free from distress or anxiety (jvara) (free from fever, free from distress)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata-jvara
gata-jvara - one whose fever is gone
Compound type : bahuvrīhi (gata+jvara)
- gata – gone, departed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go) + kta suffix
Root: gam (class 1) - jvara – fever, distress, anxiety
noun (masculine)
Root: jvṛ (class 1)
Note: Predicate adjective for 'manaḥ'.