Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,21

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-21, verse-30

प्रशमितसकलैषणो महात्मन्भव भवबन्धमपास्य मुक्तचित्तः ।
मनसि निगडरज्जवः कदाशाः परिगलितासु च तासु को न मुक्तः ॥ ३० ॥
praśamitasakalaiṣaṇo mahātmanbhava bhavabandhamapāsya muktacittaḥ ,
manasi nigaḍarajjavaḥ kadāśāḥ parigalitāsu ca tāsu ko na muktaḥ 30
30. praśamitasakalaiṣaṇaḥ mahātman
bhava bhavabandham apāsya muktacittaḥ
manasi nigaḍarajjvaḥ kadāśāḥ
parigalitāsu ca tāsu kaḥ na muktaḥ
30. mahātman praśamitasakalaiṣaṇaḥ
bhavabandham apāsya muktacittaḥ bhava
ca manasi kadāśāḥ nigaḍarajjvaḥ
tāsu parigalitāsu kaḥ na muktaḥ
30. O great-souled one (mahātman), become one whose every desire has been completely pacified. Abandon the bondage of existence (bhavabandha) and attain a liberated mind. Illusory hopes (kadāśā) are like the ropes of fetters in the mind; when those have completely fallen away, who is not then free (mukta)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रशमितसकलैषणः (praśamitasakalaiṣaṇaḥ) - one whose every desire has been completely pacified (one whose all desires are pacified)
  • महात्मन् (mahātman) - O great-souled one (mahātman) (O great soul, O noble one)
  • भव (bhava) - become (be, become)
  • भवबन्धम् (bhavabandham) - bondage of existence (bhavabandha) (bondage of existence/saṃsāra)
  • अपास्य (apāsya) - abandoning (having abandoned, having cast off, having thrown away)
  • मुक्तचित्तः (muktacittaḥ) - with a liberated mind (having a liberated mind)
  • मनसि (manasi) - in the mind
  • निगडरज्ज्वः (nigaḍarajjvaḥ) - like the ropes of fetters (ropes of fetters)
  • कदाशाः (kadāśāḥ) - illusory hopes (kadāśā) (bad hopes, evil desires, vain hopes)
  • परिगलितासु (parigalitāsu) - when completely fallen away (when completely fallen away, when completely vanished)
  • (ca) - and (and, also)
  • तासु (tāsu) - when those (in/among those)
  • कः (kaḥ) - who (who?)
  • (na) - not (not, no)
  • मुक्तः (muktaḥ) - free (mukta) (liberated, freed)

Words meanings and morphology

प्रशमितसकलैषणः (praśamitasakalaiṣaṇaḥ) - one whose every desire has been completely pacified (one whose all desires are pacified)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praśamitasakalaiṣaṇa
praśamitasakalaiṣaṇa - one whose all desires are tranquilized/extinguished
Compound type : bahuvrīhi (praśamita+sakala+eṣaṇā)
  • praśamita – completely pacified, extinguished
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from pra-śam
    Prefix: pra
    Root: śam (class 4)
  • sakala – all, entire, complete
    adjective (neuter)
    Prefix: sa
    Root: kal
  • eṣaṇā – desire, longing, seeking
    noun (feminine)
    from root iṣ (to desire)
    Root: iṣ (class 4)
Note: Qualifies the implied subject (you)
महात्मन् (mahātman) - O great-souled one (mahātman) (O great soul, O noble one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, having a great self (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, vast
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Addressed to the listener
भव (bhava) - become (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative
Root: bhū (class 1)
भवबन्धम् (bhavabandham) - bondage of existence (bhavabandha) (bondage of existence/saṃsāra)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhavabandha
bhavabandha - bondage of rebirth, worldly attachment, chain of existence (saṃsāra)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhava+bandha)
  • bhava – existence, being, birth, the world (saṃsāra)
    noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)
  • bandha – bondage, fetter, tie, connection
    noun (masculine)
    from root bandh (to bind)
    Root: bandh (class 9)
Note: Object of apāsya
अपास्य (apāsya) - abandoning (having abandoned, having cast off, having thrown away)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root as with prefix apa
Prefix: apa
Root: as (class 4)
Note: Indicates prior action
मुक्तचित्तः (muktacittaḥ) - with a liberated mind (having a liberated mind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muktacitta
muktacitta - liberated in mind, having a free mind
Compound type : bahuvrīhi (mukta+citta)
  • mukta – freed, liberated, released
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root muc (to release)
    Root: muc (class 6)
  • citta – mind, consciousness
    noun (neuter)
    Root: cit
Note: Qualifies the implied subject (you)
मनसि (manasi) - in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Root: man (class 4)
निगडरज्ज्वः (nigaḍarajjvaḥ) - like the ropes of fetters (ropes of fetters)
(noun)
Nominative, feminine, plural of nigaḍarajjū
nigaḍarajjū - rope for fettering, fetter-rope
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nigaḍa+rajjū)
  • nigaḍa – fetter, chain, anklet
    noun (masculine)
    Root: gaḍ
  • rajjū – rope, cord, string
    noun (feminine)
Note: Predicate nominative for kadāśāḥ
कदाशाः (kadāśāḥ) - illusory hopes (kadāśā) (bad hopes, evil desires, vain hopes)
(noun)
Nominative, feminine, plural of kadāśā
kadāśā - bad hope, evil desire, vain longing
Compound type : tatpuruṣa (kad+āśā)
  • kad – bad, evil, ill
    indeclinable
    Prefix indicating badness
  • āśā – hope, expectation, desire, longing
    noun (feminine)
    from root aś (to obtain, eat)
    Prefix: ā
    Root: aś (class 5)
Note: Subject of the second sentence
परिगलितासु (parigalitāsu) - when completely fallen away (when completely fallen away, when completely vanished)
(adjective)
Locative, feminine, plural of parigalita
parigalita - completely fallen, vanished, melted away
Past Passive Participle
from pari-gal (to drop, melt)
Prefix: pari
Root: gal (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses
तासु (tāsu) - when those (in/among those)
(pronoun)
Locative, feminine, plural of tad
tad - he, she, it, that
Note: Refers to kadāśāḥ, part of locative absolute
कः (kaḥ) - who (who?)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
मुक्तः (muktaḥ) - free (mukta) (liberated, freed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - freed, liberated, released, unbound
Past Passive Participle
from root muc (to release)
Root: muc (class 6)
Note: Predicate adjective for kaḥ