योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-21, verse-11
वैराग्येणाथ शास्त्रेण महत्त्वादिगुणैरपि ।
यत्नेनापद्विघातार्थं स्वयमेवोन्नयेन्मनः ॥ ११ ॥
यत्नेनापद्विघातार्थं स्वयमेवोन्नयेन्मनः ॥ ११ ॥
vairāgyeṇātha śāstreṇa mahattvādiguṇairapi ,
yatnenāpadvighātārthaṃ svayamevonnayenmanaḥ 11
yatnenāpadvighātārthaṃ svayamevonnayenmanaḥ 11
11.
vairāgyeṇa atha śāstreṇa mahattvādiguṇaiḥ api
yatnena āpadvighātārtham svayam eva unnayet manaḥ
yatnena āpadvighātārtham svayam eva unnayet manaḥ
11.
vairāgyeṇa atha śāstreṇa mahattvādiguṇaiḥ api
yatnena svayam eva āpadvighātārtham manaḥ unnayet
yatnena svayam eva āpadvighātārtham manaḥ unnayet
11.
Through dispassion, scripture, and noble qualities such as greatness, one should, with effort, elevate one's own mind to prevent adversity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैराग्येण (vairāgyeṇa) - by dispassion, by detachment, by indifference to worldly objects
- अथ (atha) - and, moreover, then
- शास्त्रेण (śāstreṇa) - by scripture, by sacred text, by science/knowledge
- महत्तवादिगुणैः (mahattavādiguṇaiḥ) - by qualities such as greatness, by virtues like nobleness
- अपि (api) - also, even, too
- यत्नेन (yatnena) - with effort, by exertion, diligently
- आपद्विघातार्थम् (āpadvighātārtham) - for the purpose of averting calamity, to prevent adversity
- स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, spontaneously
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- उन्नयेत् (unnayet) - should uplift, should raise, should promote
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
Words meanings and morphology
वैराग्येण (vairāgyeṇa) - by dispassion, by detachment, by indifference to worldly objects
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vairāgya
vairāgya - dispassion, detachment, indifference to worldly objects, freedom from passion
Derived from `virāga` (absence of color/passion)
अथ (atha) - and, moreover, then
(indeclinable)
शास्त्रेण (śāstreṇa) - by scripture, by sacred text, by science/knowledge
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śāstra
śāstra - scripture, sacred treatise, science, system of knowledge, rule, teaching
Derived from root √śās (to teach, instruct)
Root: śās (class 2)
महत्तवादिगुणैः (mahattavādiguṇaiḥ) - by qualities such as greatness, by virtues like nobleness
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahattavādiguṇa
mahattavādiguṇa - qualities/attributes like greatness/nobility
Compound type : dvandva (mahattva+ādi+guṇa)
- mahattva – greatness, nobility, importance
noun (neuter)
Derived from `mahat` (great) with suffix `tva` - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable - guṇa – quality, attribute, virtue
noun (masculine)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
यत्नेन (yatnena) - with effort, by exertion, diligently
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, diligence
Root: yat (class 1)
आपद्विघातार्थम् (āpadvighātārtham) - for the purpose of averting calamity, to prevent adversity
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (āpad+vighāta+artham)
- āpad – calamity, misfortune, distress
noun (feminine) - vighāta – aversion, obstruction, destruction
noun (masculine)
Derived from root √han (to strike, destroy) with prefix vi- and ghā-
Prefix: vi
Root: han (class 2) - artham – for the sake of, for the purpose of
indeclinable
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, spontaneously
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
उन्नयेत् (unnayet) - should uplift, should raise, should promote
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of unnī
Prefix: ud
Root: nī (class 1)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, understanding
Root: man (class 4)