योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-21, verse-18
पद्माक्षकोशं त्रिजगद्गोष्पदं योजनव्रजम् ।
निमेषार्धं महाकल्पः स्पृहारहितचेतसाम् ॥ १८ ॥
निमेषार्धं महाकल्पः स्पृहारहितचेतसाम् ॥ १८ ॥
padmākṣakośaṃ trijagadgoṣpadaṃ yojanavrajam ,
nimeṣārdhaṃ mahākalpaḥ spṛhārahitacetasām 18
nimeṣārdhaṃ mahākalpaḥ spṛhārahitacetasām 18
18.
padmākṣakośam trijagadgoṣpadam yojanavrajam
nimeṣārdham mahākalpaḥ spṛhārahitacetasām
nimeṣārdham mahākalpaḥ spṛhārahitacetasām
18.
spṛhārahitacetasām padmākṣakośam trijagadgoṣpadam
yojanavrajam mahākalpaḥ nimeṣārdham
yojanavrajam mahākalpaḥ nimeṣārdham
18.
For those whose minds are free from desire, the three worlds are (as insignificant as) the orb of a lotus eye or a cow's hoofprint; a journey of many yojanas and a great cosmic age are (both considered) half a wink.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पद्माक्षकोशम् (padmākṣakośam) - the orb of a lotus eye
- त्रिजगद्गोष्पदम् (trijagadgoṣpadam) - the three worlds (reduced to) a cow's hoofprint
- योजनव्रजम् (yojanavrajam) - a journey of many yojanas
- निमेषार्धम् (nimeṣārdham) - half a wink, a moment, a short duration
- महाकल्पः (mahākalpaḥ) - a great cosmic age
- स्पृहारहितचेतसाम् (spṛhārahitacetasām) - for those whose minds are free from desire
Words meanings and morphology
पद्माक्षकोशम् (padmākṣakośam) - the orb of a lotus eye
(noun)
Accusative, neuter, singular of padmākṣakośa
padmākṣakośa - lotus-eye orb/cavity (implying smallness)
Compound type : tatpurusha (padmākṣa+kośa)
- padmākṣa – lotus-eyed
adjective/noun (masculine) - kośa – sheath, treasury, orb, cell
noun (masculine)
Root: kuṣ
Note: Functions as a predicate describing the 'three worlds' (implied).
त्रिजगद्गोष्पदम् (trijagadgoṣpadam) - the three worlds (reduced to) a cow's hoofprint
(noun)
Accusative, neuter, singular of trijagadgoṣpada
trijagadgoṣpada - the three worlds as a cow's hoofprint (implying extreme insignificance)
Compound type : bahuvrihi (trijagat+goṣpada)
- trijagat – the three worlds (heaven, earth, underworld)
noun (neuter) - goṣpada – a cow's hoofprint (implying a small puddle or space)
noun (neuter)
Note: Functions as a predicate describing the 'three worlds' (implied).
योजनव्रजम् (yojanavrajam) - a journey of many yojanas
(noun)
Accusative, masculine, singular of yojanavraja
yojanavraja - a distance of many yojanas, a long journey
Compound type : tatpurusha (yojana+vraja)
- yojana – a measure of distance, a league, a stage
noun (neuter)
From root `yuj` (to yoke, to join)
Root: yuj (class 7) - vraja – a journey, a path, a herd
noun (masculine)
From root `vraj` (to go)
Root: vraj (class 1)
Note: Functions as a subject of perception or an object that is perceived in a reduced form.
निमेषार्धम् (nimeṣārdham) - half a wink, a moment, a short duration
(noun)
Nominative, neuter, singular of nimeṣārdha
nimeṣārdha - half a twinkling of an eye, a very short period of time
Compound type : tatpurusha (nimeṣa+ardha)
- nimeṣa – a wink, a twinkling of an eye, a moment
noun (masculine)
From root `miṣ` (to wink) with prefix `ni`
Prefix: ni
Root: miṣ (class 4) - ardha – half, part, portion
noun (masculine)
Note: Functions as a predicate for 'yojanavrajam' and 'mahākalpaḥ'.
महाकल्पः (mahākalpaḥ) - a great cosmic age
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahākalpa
mahākalpa - a great cosmic period, an eon (a day of Brahmā)
Compound type : karmadhāraya (mahā+kalpa)
- mahā – great, large, extensive
adjective (feminine)
Root: mah (class 1) - kalpa – a cosmic age, an eon, a period of time
noun (masculine)
From root `kḷp` (to be able, to arrange)
Root: kḷp (class 10)
Note: Subject of the implied verb 'to be'.
स्पृहारहितचेतसाम् (spṛhārahitacetasām) - for those whose minds are free from desire
(noun)
Genitive, masculine, plural of spṛhārahitacetas
spṛhārahitacetas - having a mind free from desire, desireless
Compound type : bahuvrihi (spṛhā+rahita+cetas)
- spṛhā – desire, longing, craving
noun (feminine)
From root `spṛh` (to long for)
Root: spṛh (class 10) - rahita – free from, devoid of, abandoned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `rah` (to abandon)
Root: rah (class 1) - cetas – mind, consciousness, intellect
noun (neuter)
From root `cit` (to perceive)
Root: cit (class 1)
Note: Can also be dative plural, indicating 'for whom' these perceptions hold true.