योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-21, verse-12
न तत्त्रिभुवनैश्वर्यान्न कोशाद्रत्नधारिणः ।
फलमासाद्यते चित्ताद्यन्महत्त्वोपबृंहितात् ॥ १२ ॥
फलमासाद्यते चित्ताद्यन्महत्त्वोपबृंहितात् ॥ १२ ॥
na tattribhuvanaiśvaryānna kośādratnadhāriṇaḥ ,
phalamāsādyate cittādyanmahattvopabṛṃhitāt 12
phalamāsādyate cittādyanmahattvopabṛṃhitāt 12
12.
na tat tribhuvanaiśvaryāt na kośāt ratnadhāriṇaḥ
phalam āsādyate cittāt yat mahattvopabṛṃhitāt
phalam āsādyate cittāt yat mahattvopabṛṃhitāt
12.
yat mahattvopabṛṃhitāt cittāt phalam āsādyate,
tat tribhuvanaiśvaryāt na,
ratnadhāriṇaḥ kośāt na
tat tribhuvanaiśvaryāt na,
ratnadhāriṇaḥ kośāt na
12.
The outcome attained from a mind enhanced by greatness is not obtained from the sovereignty of the three worlds, nor from a jewel-laden treasury.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तत् (tat) - that, this
- त्रिभुवनैश्वर्यात् (tribhuvanaiśvaryāt) - from the sovereignty/dominion of the three worlds
- न (na) - not, nor
- कोशात् (kośāt) - from a treasury, from a storehouse
- रत्नधारिणः (ratnadhāriṇaḥ) - carrying jewels, containing gems
- फलम् (phalam) - fruit, result, outcome
- आसाद्यते (āsādyate) - is obtained, is reached, is achieved
- चित्तात् (cittāt) - from the mind, from the heart
- यत् (yat) - which, that which
- महत्त्वोपबृंहितात् (mahattvopabṛṁhitāt) - from that which is augmented/enhanced by greatness
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
त्रिभुवनैश्वर्यात् (tribhuvanaiśvaryāt) - from the sovereignty/dominion of the three worlds
(noun)
Ablative, neuter, singular of tribhuvanaiśvarya
tribhuvanaiśvarya - sovereignty/dominion over the three worlds
Compound type : tatpurusha (tribhuvana+aiśvarya)
- tribhuvana – three worlds (heaven, earth, netherworld)
noun (neuter) - aiśvarya – sovereignty, dominion, power, wealth
noun (neuter)
Derived from `īśvara` (lord, master)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
कोशात् (kośāt) - from a treasury, from a storehouse
(noun)
Ablative, masculine, singular of kośa
kośa - treasury, storehouse, casket, sheath
रत्नधारिणः (ratnadhāriṇaḥ) - carrying jewels, containing gems
(adjective)
Ablative, masculine, singular of ratnadhārin
ratnadhārin - carrying jewels, containing gems, jewel-bearer
Agent noun from `ratna` + root `dhṛ` (to bear)
Compound type : tatpurusha (ratna+dhārin)
- ratna – gem, jewel, precious stone
noun (neuter) - dhārin – bearing, holding, wearing, possessing
adjective
Agent Noun
Derived from root `dhṛ` (to bear, hold)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with `kośāt`
फलम् (phalam) - fruit, result, outcome
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, outcome, reward
आसाद्यते (āsādyate) - is obtained, is reached, is achieved
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of āsad
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
चित्तात् (cittāt) - from the mind, from the heart
(noun)
Ablative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, intellect, heart, consciousness
Derived from root √cit (to perceive, think)
Root: cit (class 1)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that which (relative pronoun)
महत्त्वोपबृंहितात् (mahattvopabṛṁhitāt) - from that which is augmented/enhanced by greatness
(adjective)
Ablative, neuter, singular of mahattvo_pabṛṃhita
mahattvo_pabṛṁhita - augmented by greatness, enhanced by nobility
Compound type : tatpurusha (mahattva+upabṛṃhita)
- mahattva – greatness, nobility, importance
noun (neuter)
Derived from `mahat` (great) with suffix `tva` - upabṛṃhita – augmented, increased, strengthened, enhanced
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √bṛṃh (to strengthen) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: bṛṃh (class 10)
Note: Agrees with `cittāt`