योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-21, verse-27
चित्तकौशिकपक्षिण्या तृष्णया क्षुब्धयान्तरे ।
अमङ्गलानि विस्तारमलमायान्ति राघव ॥ २७ ॥
अमङ्गलानि विस्तारमलमायान्ति राघव ॥ २७ ॥
cittakauśikapakṣiṇyā tṛṣṇayā kṣubdhayāntare ,
amaṅgalāni vistāramalamāyānti rāghava 27
amaṅgalāni vistāramalamāyānti rāghava 27
27.
cittakauśikapakṣiṇyā tṛṣṇayā kṣubdhyayā antare
amaṅgalāni vistāram alam āyānti rāghava
amaṅgalāni vistāram alam āyānti rāghava
27.
rāghava antare cittakauśikapakṣiṇyā kṣubdhyayā
tṛṣṇayā amaṅgalāni vistāram alam āyānti
tṛṣṇayā amaṅgalāni vistāram alam āyānti
27.
O Rāghava, by the craving (tṛṣṇā) agitated within, like a cuckoo-bird of the mind (citta), misfortunes attain full expansion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्तकौशिकपक्षिण्या (cittakauśikapakṣiṇyā) - by the cuckoo-bird of the mind
- तृष्णया (tṛṣṇayā) - by craving, by thirst, by desire
- क्षुब्ध्यया (kṣubdhyayā) - modifying 'tṛṣṇayā' (by the agitated, by the disturbed)
- अन्तरे (antare) - within, internally
- अमङ्गलानि (amaṅgalāni) - inauspicious things, misfortunes
- विस्तारम् (vistāram) - expansion, spread, extent
- अलम् (alam) - sufficiently, greatly, fully
- आयान्ति (āyānti) - they come, they attain, they approach
- राघव (rāghava) - An address to Rama (O descendant of Raghu)
Words meanings and morphology
चित्तकौशिकपक्षिण्या (cittakauśikapakṣiṇyā) - by the cuckoo-bird of the mind
(noun)
Instrumental, feminine, singular of cittakauśikapakṣiṇī
cittakauśikapakṣiṇī - cuckoo-bird of the mind (metaphorical)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (citta+kauśikapakṣiṇī)
- citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter)
Derived from root cit 'to perceive, know'
Root: cit (class 1) - kauśikapakṣiṇī – cuckoo-bird (female)
noun (feminine)
तृष्णया (tṛṣṇayā) - by craving, by thirst, by desire
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - craving, thirst, desire
Derived from root tṛṣ 'to thirst'
Root: tṛṣ (class 4)
क्षुब्ध्यया (kṣubdhyayā) - modifying 'tṛṣṇayā' (by the agitated, by the disturbed)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of kṣubdha
kṣubdha - agitated, disturbed, troubled
Past Passive Participle
Derived from root kṣubh 'to be agitated'
Root: kṣubh (class 1)
अन्तरे (antare) - within, internally
(indeclinable)
अमङ्गलानि (amaṅgalāni) - inauspicious things, misfortunes
(noun)
Nominative, neuter, plural of amaṅgala
amaṅgala - inauspicious, misfortune, evil
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+maṅgala)
- a – not, non-, un-
prefix - maṅgala – auspicious, fortunate, blessing
noun (neuter)
विस्तारम् (vistāram) - expansion, spread, extent
(noun)
Accusative, masculine, singular of vistāra
vistāra - expansion, spread, extent
Derived from root stṛ 'to spread' with prefix vi
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
अलम् (alam) - sufficiently, greatly, fully
(indeclinable)
आयान्ति (āyānti) - they come, they attain, they approach
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ā-yā
present active
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
राघव (rāghava) - An address to Rama (O descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Derived from Raghu with suffix -a