योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-92, verse-29
प्रतिभातं यदेवास्य यथाभूतं भवत्यलम् ।
क्षणादेव मनः पीनं बालवेतालवन्मुने ॥ २९ ॥
क्षणादेव मनः पीनं बालवेतालवन्मुने ॥ २९ ॥
pratibhātaṃ yadevāsya yathābhūtaṃ bhavatyalam ,
kṣaṇādeva manaḥ pīnaṃ bālavetālavanmune 29
kṣaṇādeva manaḥ pīnaṃ bālavetālavanmune 29
29.
pratibhātam yat eva asya yathābhūtam bhavati
alam kṣaṇāt eva manaḥ pīnam bālavetālavat mune
alam kṣaṇāt eva manaḥ pīnam bālavetālavat mune
29.
mune asya yat eva yathābhūtam alam pratibhātam
bhavati manaḥ kṣaṇāt eva bālavetālavat pīnam
bhavati manaḥ kṣaṇāt eva bālavetālavat pīnam
29.
O sage, when whatever manifests to this (mind) truly becomes fully realized, that mind immediately becomes powerful like a young vetāla.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिभातम् (pratibhātam) - manifested, perceived (manifested, appeared, perceived, understood)
- यत् (yat) - whatever (which, whatever, that which)
- एव (eva) - indeed (alone, only, indeed, just)
- अस्य (asya) - to this (mind) (of this, its)
- यथाभूतम् (yathābhūtam) - as it truly is (as it truly is, truly, really, factually)
- भवति (bhavati) - becomes (is, becomes, exists)
- अलम् (alam) - fully, truly (enough, sufficient, capable, truly, indeed)
- क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly, immediately (from an instant, instantly, immediately)
- एव (eva) - indeed (alone, only, indeed, just)
- मनः (manaḥ) - the mind (mind, intellect, heart)
- पीनम् (pīnam) - powerful, strengthened (fat, stout, strong, nourished, plump)
- बालवेतालवत् (bālavetālavat) - like a young vetāla (goblin), implying mischievous power (like a young vetāla/goblin)
- मुने (mune) - O sage (O sage, O ascetic)
Words meanings and morphology
प्रतिभातम् (pratibhātam) - manifested, perceived (manifested, appeared, perceived, understood)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratibhāta
pratibhāta - manifested, appeared, perceived, understood, shone forth
Past Passive Participle
Derived from prefix 'prati' + root √bhā (to shine, appear) + -ta suffix
Prefix: prati
Root: bhā (class 2)
यत् (yat) - whatever (which, whatever, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to an abstract 'thing' that manifests.
एव (eva) - indeed (alone, only, indeed, just)
(indeclinable)
अस्य (asya) - to this (mind) (of this, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to the mind of the sage, or mind in general.
यथाभूतम् (yathābhūtam) - as it truly is (as it truly is, truly, really, factually)
(indeclinable)
From 'yathā' (as) + 'bhūta' (been, become)
Compound type : avyayībhāva (yathā+bhūta)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - bhūta – been, become, true, existent
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √bhū (to be, become) + -ta suffix
Root: bhū (class 1)
Note: Adverbially modifies 'bhavati'.
भवति (bhavati) - becomes (is, becomes, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अलम् (alam) - fully, truly (enough, sufficient, capable, truly, indeed)
(indeclinable)
क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly, immediately (from an instant, instantly, immediately)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (alone, only, indeed, just)
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - the mind (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Root: man (class 4)
Note: Subject of the implied 'bhavati' for 'pīnam'.
पीनम् (pīnam) - powerful, strengthened (fat, stout, strong, nourished, plump)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pīna
pīna - fat, stout, strong, nourished, plump, full
Past Passive Participle
Derived from root √pyā (to swell, grow fat) + -na suffix
Root: pyā (class 1)
Note: Predicate adjective to 'manaḥ'.
बालवेतालवत् (bālavetālavat) - like a young vetāla (goblin), implying mischievous power (like a young vetāla/goblin)
(indeclinable)
Compound 'bālavetāla' (young vetāla) + suffix '-vat' (like)
Compound type : tatpurusha (bāla+vetāla)
- bāla – young, child, immature
adjective (masculine) - vetāla – goblin, vampire, spirit inhabiting a corpse
noun (masculine)
Note: Describes how the mind becomes powerful.
मुने (mune) - O sage (O sage, O ascetic)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
Note: Addressed to a sage.