योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-92, verse-26
ये चापि खण्डिताः केचिच्छापाद्यैराधिसायकैः ।
स्वविवेकाक्षमं तेषां मनो मन्ये विपौरुषम् ॥ २६ ॥
स्वविवेकाक्षमं तेषां मनो मन्ये विपौरुषम् ॥ २६ ॥
ye cāpi khaṇḍitāḥ kecicchāpādyairādhisāyakaiḥ ,
svavivekākṣamaṃ teṣāṃ mano manye vipauruṣam 26
svavivekākṣamaṃ teṣāṃ mano manye vipauruṣam 26
26.
ye ca api khaṇḍitāḥ kecit śāpādyaiḥ ādhisāyakaiḥ
svavivekākṣamam teṣām manaḥ manye vipauruṣam
svavivekākṣamam teṣām manaḥ manye vipauruṣam
26.
ye kecit śāpādyaiḥ ādhisāyakaiḥ ca api khaṇḍitāḥ,
teṣām svavivekākṣamam manaḥ vipauruṣam manye
teṣām svavivekākṣamam manaḥ vipauruṣam manye
26.
And those who are shattered by curses and other mental arrows (emotional distress), their mind, being incapable of self-discernment, I consider to be devoid of self-effort or spiritual courage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those (people) (who, which, those who)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- खण्डिताः (khaṇḍitāḥ) - shattered, disheartened (broken, shattered, cut, divided)
- केचित् (kecit) - some (people) (some, certain ones)
- शापाद्यैः (śāpādyaiḥ) - by curses and similar things (by curses and others, by those beginning with curses)
- आधिसायकैः (ādhisāyakaiḥ) - by mental arrows (emotional distress) (by mental pains and arrows, by mental arrows)
- स्वविवेकाक्षमम् (svavivekākṣamam) - incapable of self-discernment (incapable of self-discernment/self-discrimination)
- तेषाम् (teṣām) - their (of them, their)
- मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
- मन्ये (manye) - I consider (I think, I consider, I believe)
- विपौरुषम् (vipauruṣam) - devoid of self-effort or spiritual courage (devoid of manliness, lacking valor, without effort/courage)
Words meanings and morphology
ये (ye) - those (people) (who, which, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
खण्डिताः (khaṇḍitāḥ) - shattered, disheartened (broken, shattered, cut, divided)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of khaṇḍita
khaṇḍita - broken, cut, divided, shattered
Past Passive Participle
Derived from root √khaṇḍ (to break) + -ita suffix
Root: khaṇḍ (class 1)
Note: Acts as an adjective qualifying 'ye'.
केचित् (kecit) - some (people) (some, certain ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kaścid
kaścid - someone, something, some, certain
Conjunction of interrogative pronoun 'ka' and indeclinable 'cid'
शापाद्यैः (śāpādyaiḥ) - by curses and similar things (by curses and others, by those beginning with curses)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śāpādi
śāpādi - curses and so on, beginning with curses
Compound type : tatpurusha (śāpa+ādi)
- śāpa – curse, imprecation
noun (masculine)
Root: śap (class 1) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable (masculine)
Note: The compound śāpādi is in the instrumental plural.
आधिसायकैः (ādhisāyakaiḥ) - by mental arrows (emotional distress) (by mental pains and arrows, by mental arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ādhisāyaka
ādhisāyaka - mental arrows, arrows of distress
Compound type : tatpurusha (ādhi+sāyaka)
- ādhi – mental pain, anxiety, distress
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: dhā (class 3) - sāyaka – arrow, dart
noun (masculine)
Derived from root √si (to bind, cast) + -aka
Root: si (class 4)
Note: The compound ādhisāyaka is in the instrumental plural.
स्वविवेकाक्षमम् (svavivekākṣamam) - incapable of self-discernment (incapable of self-discernment/self-discrimination)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svavivekākṣama
svavivekākṣama - incapable of self-discernment
Compound type : bahuvrihi (sva+viveka+akṣama)
- sva – self, own
pronoun - viveka – discernment, discrimination, judgment
noun (masculine)
Derived from root √vic (to separate) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: vic (class 7) - akṣama – incapable, unable, impatient
adjective (masculine)
Negative prefix 'a' + 'kṣama'
Prefix: a
Note: Qualifies 'manaḥ' which is neuter accusative singular.
तेषाम् (teṣām) - their (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'ye'.
मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Root: man (class 4)
Note: Can also be accusative, but here it is the subject of 'vipauruṣam' in its predicate usage.
मन्ये (manye) - I consider (I think, I consider, I believe)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
Note: First person singular, Ātmanepada (middle voice).
विपौरुषम् (vipauruṣam) - devoid of self-effort or spiritual courage (devoid of manliness, lacking valor, without effort/courage)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vipauruṣa
vipauruṣa - devoid of manliness/valor/effort, lacking self-effort
Negative prefix 'vi' + 'pauruṣa'
Compound type : bahuvrihi (vi+pauruṣa)
- vi – without, devoid of (as a negative prefix)
indeclinable - pauruṣa – manliness, valor, self-effort, human exertion
noun (neuter)
Derived from 'puruṣa'
Note: Predicate adjective for 'manaḥ'.